Oženih se vešticom

Oženih se vešticom

Thorne Smith

Eine Satire auf das amerikanische Kleinbürgertum, in der die magische Hexe Jennifer eine echte Revolution auslöste.

Die Geschichte beginnt im 17. Jahrhundert, als die Hexe Jennifer und ihr Vater wegen Hexerei verbrannt werden und die Familie Wooley dafür verantwortlich machen. Vor ihrem Tod verfluchen sie die männlichen Nachkommen dieser Familie – sie sollen immer unglückliche Ehen führen. In der Gegenwart (zur Zeit der Romanhandlung) wird Jennifers Geist befreit und beschließt, sich an dem letzten Nachkommen der Familie, Wallace Wooley, einem Politiker, der eine Vernunftehe plant, zu rächen. Sie will ihn verführen und sein Leben zerstören, doch die Dinge verkomplizieren sich, als sie sich tatsächlich in ihn verliebt. Im Verlauf der Geschichte setzt Jennifer Magie ein, verursacht chaotische und komische Situationen und muss sich gleichzeitig mit ihren eigenen Gefühlen auseinandersetzen. Der Konflikt zwischen Rache und Liebe wird zum zentralen Thema des Romans. Am Ende, nach einer Reihe humorvoller und fantastischer Wendungen, findet die Geschichte ein Happy End, in dem die Liebe den Fluch besiegt und sie im Geiste einer romantischen Komödie endet.

Titel des Originals
I married a witch
Übersetzung
Ferdinand Maslić
Editor
Jurij Gustinčić
Titelseite
Andrej Spiridonović
Maße
20 x 14,5 cm
Seitenzahl
237
Verlag
Kosmos, Beograd, 1955.
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Serbisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Spuren von Patina
  • Leichte Beschädigung der Abdeckung
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Rudnik čvaraka

Rudnik čvaraka

Tomislav Šovagović

Das Debütwerk des kroatischen Schriftstellers Tomislav Šovagović, der 2012 mit dem Josip-und-Ivan-Kozarac-Preis ausgezeichnet wurde, ist eine Widmung an Slawonien – die Region seiner Kindheit, die der in Dalmatien geborene Autor mit fremden, aber zärtlich

Mozaik knjiga, 20112.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
11,56
Proces

Proces

Franz Kafka

Kafka schrieb „Der Prozess“ zwischen 1914 und 1915 und veröffentlichte es posthum im Jahr 1925. Der Roman ist unvollendet, wurde aber um ein letztes Kapitel von Max Brod ergänzt. Ausgabe mit einem Vorwort von B. Živojinović und einem Nachwort von Walter K

BIGZ, 1990.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,26
Eva Luna

Eva Luna

Isabel Allende

Eva Luna ist ein Roman über eine arme Geschichtenerzählerin, die Leben mit Worten verwebt. Autorin war Isabel Allende, die Begründerin des lateinamerikanischen magischen Realismus. Dieser nach dem Erfolg von Das Geisterhaus erschienene Abenteuerroman verb

Znanje, 1990.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
8,36
Ulazeći u Varcar

Ulazeći u Varcar

Ivan Lovrenović

Das Hybridwerk – Roman, Gedicht und Essay in einem – ist eine Widmung an seinen Geburtsort Varcar, ein kleines Dorf in Zentralbosnien, wo sich die Wurzeln des Autors mit der Geschichte, den Mythen und dem Chaos des 20. Jahrhunderts verflechten.

Fraktura, 2016.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
14,42
Aurorin poticaj

Aurorin poticaj

Erich Hackl

Das Werk basiert auf einem wahren Ereignis, das sich 1933 in Spanien ereignete: Aurora Rodriguez tötete ihre Tochter Hildegart, eine berühmte Kämpferin für die Emanzipation der Frauen und eine Kultfigur in der damaligen politischen Szene.

Mladost, 1990.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,98
Dok ležah na samrti

Dok ležah na samrti

William Faulkner

Faulkners Roman aus dem Jahr 1930 ist ein klassisches Beispiel modernistischer Literatur. Aufgrund seiner innovativen Struktur wird er oft mit Joyces „Ulysses“ verglichen, ist aber aufgrund seines Fokus auf die Familie zugänglicher.

Rad, 1985.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,26