C. i Kr. ratni logori 1914.–1918.
Antiquität
Ein rares Buch

C. i Kr. ratni logori 1914.–1918.

Joso Defrančeski

Prvi sveobuhvatni prikaz stradanja istarskih civila (uglavnom žena, dece i starijih osoba) u austrougarskim izbegličkim logorima tokom Prvog svetskog rata, zasnovan na ličnim sećanjima autora iz Ližnjana.

Knjiga Josipa (Hosea) Defrančeskog *Ratni logori C. i Kr. 1914–1918. jedno je od najvažnijih svedočanstava o humanitarnoj katastrofi koja je zadesila stanovništvo Južne Istre nakon ulaska Italije u rat 1915. godine. Austrougarske vlasti su evakuisale (ili proterale) desetine hiljada civila — uglavnom Hrvata iz pulskog i ližnjanskog područja — u logore i naselja u Mađarskoj, Moravskoj, Češkoj i Austriji. Najgore je bilo u velikom izbegličkom logoru Gmind u Donjoj Austriji, gde su hiljade ljudi umrle od gladi, tifusa, dizenterije i drugih bolesti zbog katastrofalnih uslova.

Autor Joso Defrančeski (Ližnjan, 1906 – Argentina, sredina 1970-ih) napisao je knjigu na osnovu sopstvenog traumatičnog iskustva iz detinjstva. Kao devetogodišnjak, proteran je iz Ližnjana sa majkom, braćom, bakom i dedom. U logoru Gmind izgubio je mlađeg brata Ivicu i dedu. Knjiga je stoga istovremeno i lični memoari i šira istorijska dokumentacija o sudbini istarskih „evakuisanih“. Defrančeski naglašava da nije ništa preterivao, već je čak i dosta ublažio teme.

Knjiga predstavlja prvi sveobuhvatni prikaz ove teme u hrvatskoj (jugoslovenskoj) književnosti. Kasnije je doživela prošireno izdanje (Ližnjan, 2015). Stil je direktan, emotivan i dokumentaran, sa mnoštvom konkretnih imena, mesta i sudbina. Knjiga nije samo optužba protiv austrougarskih vlasti za nemar i nehumano postupanje, već i vredan izvor za proučavanje Prvog svetskog rata „u pozadini“, italijanizacije Istre i sudbine istarskih Hrvata.

Danas se smatra bibliografskom retkošću. Primerci prvog izdanja iz 1937. godine se veoma retko pojavljuju na tržištu i traženi su među kolekcionarima istarske tematike, literature o Prvom svetskom ratu i regionalne istorije.

Maße
20 x 14 cm
Seitenzahl
200
Verlag
Štamparija Antun Rott, Osijek, 1937.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Tragovi patine
  • Blago oštećenje korica
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Crvena trava

Crvena trava

Nikola Kaloper
Božidar Maslarić, 1986.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
5,20
Kapucini u Osijeku : gradivo iz bečkog kapucinskog samostana : 1702.-1919.

Kapucini u Osijeku : gradivo iz bečkog kapucinskog samostana : 1702.-1919.

Stjepan Sršan

Ova knjiga je dragocen izvor za sve zainteresovane za istoriju Osijeka i ulogu kapucina u razvoju grada.

Centar Leopold Mandić, 2003.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,98
Teorijski osnovi slobodne razmjene rada

Teorijski osnovi slobodne razmjene rada

Ivan Mecanović
Konferencija SKH Zajednice općina - Centar za idejno-teorijski rad, 1985.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
0,98
Povjesnica srednjega vijeka : za niže razrede srednjih učilišta

Povjesnica srednjega vijeka : za niže razrede srednjih učilišta

Vjekoslav Klaić
Troškom i nakladom Kr. hrv.-slav.-dalm. zemalj. vlade, 1897.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
12,65
Dnevnik Diarium, svezak 1 (1801 - 1809)

Dnevnik Diarium, svezak 1 (1801 - 1809)

Maksimilijan Vrhovac
Kršćanska sadašnjost, 1987.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
16,9812,74
Toma Splićanin, državnik i pisac: 1200.-1268.

Toma Splićanin, državnik i pisac: 1200.-1268.

Cherubin Šegvić

S jednim književnim prilogom i sa 7 slika u tekstu.

Matica hrvatska, 1927.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
12,629,47