Priče za djecu
Ein rares Buch

Priče za djecu

Rudyard Kipling

Kroatische Übersetzung von Kiplings „Just So Stories for Little Children“ (1902), einer klassischen Sammlung fantastischer, humorvoller Geschichten für Kinder. Das Buch richtet sich an jüngere Leser und enthält Kiplings eigene Illustrationen und Verse.

Die Geschichten sind im Stil mündlicher Erzählungen verfasst, mit Wiederholungen, Rhythmus und dem Refrain „So ist es eben“ – als würde ein Vater seinem Kind erklären, „wie die Dinge so geworden sind“. Jede Geschichte erklärt den Ursprung eines Tieres, eines Gegenstandes oder eines Brauchs auf fantasievolle, absurde und lehrreiche Weise und verbindet dabei Humor, Märchenstil und Kiplings Kenntnisse über Indien, Afrika und die Tierwelt.

Aus dem Inhaltsverzeichnis (Auswahl für diese Ausgabe):

– Wie der Wal seinen Hals bekam – Der Wal verschluckte einen Seemann, der ein Holzgitter in seinen Hals geschnitzt hatte. – Wie das Kamel seinen Höcker bekam – Das Kamel war faul und murmelte „Hmpf!“, woraufhin der Wüstengeist ihm zur Strafe einen Höcker verpasste. – Wie das Nashorn seine Haut bekam – Das Nashorn aß einen Kuchen, woraufhin seine Haut faltig und voller Falten wurde. – Wie der Leopard seine Flecken bekam – Um sich im Wald besser zu verstecken.

  • Wie der erste Brief geschrieben wurde – eine Erklärung von Briefen und Post.
  • Die selbstständige Katze – eine Geschichte über eine unabhängige Katze und ihre Übereinkunft mit den Menschen.
  • Der erste Schmetterling – und weitere kurze Geschichten über den Ursprung der Dinge.

Die Geschichten sind voller Wortspiele, Wiederholungen („O mein Liebling …“) und kluger, aber unterhaltsamer Botschaften über Gehorsam, Neugier und Natur. Kipling verwendet exotische Motive (Indien, Afrika), Tierfiguren und sanften Humor – Kinder lernen die Welt durch Lachen und Staunen kennen. Das Buch wird durch die Illustrationen des Autors bereichert.

Titel des Originals
Just So Stories for Little Children
Übersetzung
Iso Velikanović, Teodor Peičić
Editor
Josip Tabak
Illustrationen
Rudyard Kipling
Titelseite
Aleksandar Augustinčić
Maße
21 x 17 cm
Seitenzahl
180
Verlag
Novo pokoljenje, Zagreb, 1950.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Leichte Beschädigung der Abdeckung
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Knjiga o džungli

Knjiga o džungli

Rudyard Kipling
Mozaik knjiga, 1996.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,99
Knjiga o džungli

Knjiga o džungli

Rudyard Kipling
Jutarnji list, 2004.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
1,82 - 2,46
Devetorica hrabrih

Devetorica hrabrih

Mato Lovrak
Mladost, 1958.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,48
Pustolovine Huckleberryja Finna

Pustolovine Huckleberryja Finna

Mark Twain

Die Handlung des Romans spielt am amerikanischen Mississippi und seinen Ufern. Die Hauptfiguren sind der Junge Huck Finn und der entlaufene Sklave, der schwarze Jim, die gemeinsam auf einem Floß den Fluss befahren.

Globus, 2004.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,66 - 4,72
Ne okreći se, sine

Ne okreći se, sine

Arsen Diklić

Dreh dich nicht um, mein Sohn ist ein Kinderroman, der entstand, nachdem der Autor das Drehbuch für den gleichnamigen Film geschrieben hatte. Der Roman beschreibt Ereignisse während des Zweiten Weltkriegs.

Svjetlost, 1975.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,38
Drame (izbor za srednje škole)

Drame (izbor za srednje škole)

Miroslav Krleža
Školska knjiga, 1977.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,68