Neizvjesnost čovjekove avanture i književnost

Neizvjesnost čovjekove avanture i književnost

Andre Malraux
Titel des Originals
L'homme précaire et la littérature
Übersetzung
Alka Škiljan
Editor
Slobodan Novak
Titelseite
Ratko Janjić-Jobo
Maße
20 x 13 cm
Seitenzahl
193
Verlag
Naprijed, Zagreb, 1979.
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.

Es werden zwei Exemplare angeboten

Kopiennummer 1

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!

Kopiennummer 2

Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Spuren von Patina
  • Beschädigte Abdeckung
Reduzierter Preis: 5,984,49
Der Rabatt von 25 % gilt bis zum 21.06.2026 23:59 Uhr
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Oluja u Šangaju

Oluja u Šangaju

Andre Malraux
Zora, 1956.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,99
Etika i akcija

Etika i akcija

Sonja Popović Zadrović, Andre Malraux
Mladost, 1978.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,99
Nada

Nada

Andre Malraux
Sveučilišna naklada Liber (SNL), 1977.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
5,484,11 - 5,52
Golo

Golo

Goran Čučković

Goran Čučkovićs Buch „Golo“ befasst sich mit zutiefst introspektiven Themen und erforscht menschliche Verletzlichkeit, Identität und emotionale Ehrlichkeit. Der Titel symbolisiert die Entblößung des Geistes und die Auseinandersetzung mit sich selbst, ohne

Arion, 1986.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,62
Orlov dar

Orlov dar

Carlos Castaneda

Das sechste Buch der Reihe über Castanedas Studien bei Don Juan Matus, einem Yaqui-Schamanen. Der Roman setzt Castanedas spirituelle und philosophische Suche fort und konzentriert sich auf das Konzept der „Adlerregel“ und den Übergang zu einem tieferen Ve

BIGZ, 1986.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,56
Život Betovenov

Život Betovenov

Romain Rolland

Die Übersetzung dieses Buches wurde ursprünglich 1923 vom Belgrader Buchhändler S. B. Cvijanović veröffentlicht, aber die gesamte Ausgabe wurde während des Zweiten Weltkriegs von den Deutschen beschlagnahmt und zerstört.

Matica srpska, 1947.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,24