Dnevnik dviju zaljubljenih žena

Dnevnik dviju zaljubljenih žena

Benoite Groult, Flora Groult

Juliette und Marianne, zwei Frauen mit unterschiedlichen Charakteren und Lebenseinstellungen, enthüllen in ihren Tagebüchern ihre Liebesbeziehungen, Ehen, Enttäuschungen und ihre Suche nach Unabhängigkeit und persönlichem Glück. Mit einem Nachwort von Pre

Der Roman Tagebuch zweier verliebter Frauen von Benoîte und Flore Groult schildert das Leben und die Gefühle zweier Frauen – Juliette und Marianne –, die in persönlichen Aufzeichnungen über Liebe, Ehe, Leidenschaft und die Stellung der Frau in der Gesellschaft sprechen. Der Roman ist als Austausch von Tagebucheinträgen gestaltet, in denen jede der Protagonistinnen ihre Gedanken, Zweifel und Erfahrungen zum Ausdruck bringt.

Juliette ist sensibler, romantischer und neigt dazu, die Liebe zu idealisieren. Sie glaubt an eine tiefe emotionale Bindung, wird aber von Enttäuschungen und den gesellschaftlichen Erwartungen eingeschränkt. Marianne hingegen ist unabhängiger, vernünftiger und hinterfragt die traditionelle Rolle der Frau kritisch. Sie kämpft für ihr Recht auf Selbstbestimmung, Freiheit und ein Leben jenseits vorgegebener Regeln.

Durch ihre Beziehungen zu Männern zeigen die Autorinnen die verschiedenen Facetten der Liebe: Verliebtheit, Eifersucht, Untreue, Sehnsucht, Leid und das Bedürfnis nach Verständnis. Gleichzeitig thematisieren sie Fragen der weiblichen Identität, der Gleichberechtigung und des Rechts der Frau, über ihr eigenes Schicksal zu bestimmen.

Der Roman ist nicht nur eine Liebesgeschichte, sondern auch eine Schilderung des Wandels im Denken der Frauen im 20. Jahrhundert. Benoîte und Flora Groult geben einen tiefen Einblick in die Innenwelt ihrer Heldinnen und zeigen, dass wahres Glück nicht allein aus der Liebe zu einem anderen Menschen erwächst, sondern auch aus der Akzeptanz der eigenen Persönlichkeit und Freiheit.

Titel des Originals
Le Féminin pluriel
Übersetzung
Ivan Čaberica
Titelseite
Boris Dogan
Maße
20,5 x 13 cm
Seitenzahl
302
Verlag
Naprijed, Zagreb, 1969.
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Ungebraucht
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Imenik lijepih vještina I-II

Imenik lijepih vještina I-II

Miljenko Jergović

Im „Verzeichnis der Schönen Künste“ erkundet Miljenko Jergović vielfältige Themen von Literatur bis Geschichte und würdigt Kunst und Exzellenz. Seine Essays zeugen von tiefem Verständnis, durchdrungen von intellektueller Leidenschaft und Liebe zum geschri

24 sata, 2018.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Das Buch besteht aus zwei Bänden
34,56
Antidnevnik prisjećanja: Pogled unatrag i unaprijed

Antidnevnik prisjećanja: Pogled unatrag i unaprijed

Vladimir Devidé

Vladimir Devidé, ein kroatischer Mathematiker, Japanologe und Essayist, schafft in seinem „Anti-Tagebuch der Erinnerungen“ eine intime, fragmentarische Autobiografie aus rund zwanzig Texten – Essays, Geschichten, humorvollen und satirischen Artikeln, Reis

Znanje, 1995.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
11,26
Domovinski eseji

Domovinski eseji

Zvonko Kovač

Diskussionen, Essays und Kritiken über inländische Autoren und Themen. Das Buch enthält die Biobibliographie des Autors.

Insula, 2009.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
8,36
Razgovori s Krležom

Razgovori s Krležom

Predrag Matvejević

Das Buch „Gespräche mit Krleža“ von Predrag Matvejević bietet einen tiefen Einblick in die Beziehung der Kultur zum großen Schriftsteller Miroslav Krleža.

BIGZ, 1987.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,98
Dijalozi i eseji

Dijalozi i eseji

Giacomo Leopardi

Das Buch ist eine Sammlung ausgewählter Texte aus Leopardis monumentalen Werken Zibaldona und Operetta Morali.

Zora, 1961.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,98
Mrka kapa

Mrka kapa

Aristid Teofanović

„Mrka kapa“ ist ein Buch mit kurzen Prosatexten, das unter dem Pseudonym Aristid Teofanović von Slobodan Blagojević verfasst wurde. Blagojević ist auch unter dem Heteronymen Anhel Antonić (Lyrik) und unter seinem richtigen Namen bekannt.

Feral Tribune, 2001.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,36