Miljenko Jergović
Titel im Angebot
Mama Leone
Jergović's stories ironically depict a childhood and an upbringing. The only reality of this autobiographical prose is moving from place to place and from country to country. Strength and beauty are found in the subtle threads with which he weaves his ima
Muškat, limun i kurkuma
Eine Sammlung von etwa vierzig Texten, die größtenteils in der Kolumne „Samstagsmatinee“ des Autors in der „Jutarnji list“ veröffentlicht wurden.
Nezemaljski izraz njegovih ruku
Roman i priprema za roman, mešavina fikcije, dokumenata, traktata i eseja, ispituje Sarajevski atentat 1914. godine bez ideološkog opterećenja. Atentat na Franca Ferdinanda bio je posledica bečke modernizacijske misije u Bosni.
Psi na jezeru
Roman istražuje kako priče spasavaju od zaborava, ali i kako skrivaju istinu o ljudskoj ranjivosti. Kratak, ali slojevit, kombinuje stvarnost sa fantazijom, podsećajući nas da je svaki susret moguća ljubav ili propast.
Rat
Ovo nije knjiga o nijednom od mnogih ratova koje smo doživeli. Ovo uopšte nije knjiga o ratu. Ovo je knjiga o gradu pod opsadom i o ljudima pod opsadom. Unutrašnje i spoljašnje.
Rod
"Rod" by Miljenko Jergović, a monumental novel published in 2013, a hybrid opus of over 1,000 pages that combines autobiography, fiction, documents and reportage, follows the family saga of the maternal line from the late 19th century to modern Sarajevo.
Sarajevski Marlboro
Eine Sammlung von 29 Kurzgeschichten, die den Alltag der Einwohner Sarajevos während des Krieges schildern. Der Autor schildert die Realität des Krieges ohne Pathos und konzentriert sich auf kleine Details, die die menschliche Widerstandsfähigkeit und die
Vjetrogonja Babukić i njegovo doba
Ein zeitgenössischer Schelmenroman, die Fortsetzung von „Hercules“, erzählt die Abenteuer von Vjetrogonja Babukić – einem Vagabunden, Geächteten und Antihelden ohne Ruf – durch die chaotische Ära der 1990er Jahre.
Voetbal, engelen, oorlog
Wilimowski
A small novel about big questions – identity in exile, hope in hopelessness, beauty that blooms in "miril", a place for the dead. Jergović's language turns the Adriatic into a mirror of the apocalypse: the waves whisper of war, and the ball rolls towards









