Daj mi svoje brige

Daj mi svoje brige

Jan Dobraczynski

Einer der beliebtesten polnischen katholischen Schriftsteller schrieb eine solche Biographie über Jesus unter dem Titel „Listy Nicodemus“, in der er wunderbar das Leben Jesu und seine Begegnung mit Nikodemus behandelte.

In Polen hatte es eine große Verbreitung und wurde in die wichtigsten Weltsprachen übersetzt. Es wurde 1961 ins Kroatische übersetzt und von Cyclotron reproduziert. Der Übersetzer verwendete die deutsche Übersetzung, die nicht den Titel „Gib mir deine Sorgen“ trägt, also fügte er der kroatischen Übersetzung den Titel „Gib mir deine Sorgen“ hinzu. Im 20. Brief fragt Nikodemus nämlich: „Was könnte ich sonst noch für Dich tun, Lehrer?“ Darauf antwortet Jesus: „Gib mir, Nikodemus, deine Sorgen! Ich brauche sie, ich warte auf sie, sie fehlen mir noch.“ Und weiter: „Nimm mein Kreuz und gib mir deins!“ Durch die Lektüre des Buches werden wir die Suche, das Denken und Fühlen von Nikodemus verfolgen. Mit ihm werden wir Jesus voller Güte und Liebe begegnen. In ihm, in seinem Evangelium werden wir großes Verständnis für unsere aktuellen Sorgen finden, die uns belasten und Angst machen. Wie Nikodemus werden wir den freundlichen Blick Jesu auf uns spüren und seine Erlöserworte hören: „Gib mir deine Sorgen!“ Für den Mann von heute gibt es nichts Begehrenswerteres!

Titel des Originals
Lysti Nikodema
Übersetzung
Emanuel Krajinović
Editor
Ivan Zirdum
Maße
20 x 14 cm
Seitenzahl
427
Verlag
Karitativni fond UPT, Đakovo, 1989.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Eine Nachricht persönlicher Natur
  • Spuren von Patina
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Put velikog rastanka

Put velikog rastanka

Sacinandana Swami

Iz dnevnika jednog hodočašća na Himalaju

24 sata, 2002.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,98
Čežnja vjekova: Isusov život

Čežnja vjekova: Isusov život

Ellen G. White

Isusov život nije samo biografija, već duhovni vodič koji poziva na dublje razumevanje Hristove misije i primenu njegovih učenja u životu. To je treći tom u seriji Kontroverza vekova i jedno je od najuticajnijih dela hrišćanske duhovne literature.

Vlastita naklada, 2008.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,74
Blagdanske propovijedi

Blagdanske propovijedi

Mato Sakač

Želja pisca je osvježiti propovijedi novim mislima. Tijekom svog svećeničkog zalaganja je meditirao i drugima predavao. Sada to želi pisanom riječju skromno i dobrohotno ponuditi kao svoju pripomoć subraću svećenicima.

Biskupski ordinarijat, 1995.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,26
Biblija - Stari i Novi zavjet (Zagrebačka Biblija)

Biblija - Stari i Novi zavjet (Zagrebačka Biblija)

Zagrebačka Biblija iz 1968. je četvrti potpuni prevod Biblije na hrvatski jezik, prvi štampan u Hrvatskoj. Prevod sa originala, na osnovu primera Jerusalimske Biblije. Izdato 14. septembra 1968. na praznik Vozdviženja Časnog Krsta u Zagrebu.

Stvarnost, 1968.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
42,36
Kako razumjeti Međugorje?

Kako razumjeti Međugorje?

Ivan Kordić

Knjiga "Kako razumeti Međugorje?" Ivana Kordića, objavljena 2012. godine, analizira događaje u Međugorju kroz prizmu savremene filozofije, nauke i duhovnosti.

Informativni centar Mir, 2012.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
12,18
Život nastaje iz života

Život nastaje iz života

A. C. Bhaktivedanta Swami Prabhupada

U knjizi, Svami Prabhupada osporava materijalističku naučnu tvrdnju da je život proizvod hemijskih procesa. Delo je kritika materijalizma i poziv na duhovno buđenje i razmišljanje van okvira savremenog naučnog determinizma.

The Bhaktivedanta Book Trust, 1995.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,66 - 4,76