Muški zahod

Muški zahod

Warwick Collins

Collins' erste kroatische Übersetzung, Muški zahod, stellt einen seiner Versuche dar, moderne, unkonventionelle Themen anzusprechen.

Eine moderne englische öffentliche Toilette könnte ein idealer Schauplatz für zahlreiche illegale Aktivitäten sein – von Drogenkonsum über Schlägereien bis hin zu Mord. Collins' Buch konzentriert sich jedoch hauptsächlich auf sexuelle Begegnungen verschiedenster Art, logischerweise (es handelt sich schließlich um eine Herrentoilette) aber ausschließlich auf solche zwischen gleichgeschlechtlichen Partnern. Dieses Thema bietet sicherlich viele Möglichkeiten für provokante und sogar skandalöse Passagen, doch Collins hatte nicht die geringste Absicht, die möglicherweise faszinierenden Schicksale oder Gewohnheiten nicht-heterosexueller Toilettenbesucher zu beschreiben, sondern konzentrierte sich vor allem auf drei seiner Angestellten. Zufällig, oder eher nicht – alle drei sind schwarze Einwanderer aus Jamaika. Angesichts der täglichen sexuellen Vorfälle in den beengten Kabinen beschließen Manager Reynolds, der etwas naive und pazifistische Ez und der entschlossene Rastafari Jason zunächst, es mit milden Erziehungsmaßnahmen zu versuchen. Doch das Hämmern an die Tür oder das Herumfuchteln mit einem dicken Holzstock an den Beinen der „Reptilien“, wie sie sie nennen, führt nach einer Weile nicht mehr zu Ergebnissen, die den Moralvorstellungen der lokalen Gemeinschaft entsprechen würden. Der nächste Schritt ist daher die Installation einer Attrappe einer Videoüberwachungskamera. Diese unpopuläre Maßnahme führt jedoch schnell zu einem Besucherrückgang in der Toilette, und die halbierten Einnahmen ziehen einen erneuten Besuch der Vorgesetzten nach sich. Die prekäre Lage der öffentlichen Einrichtung und ihrer Angestellten wird vorübergehend durch Jason gelöst, der, enttäuscht von seinen englischen schwarzen Kollegen, die mit den verhassten weißen Reptilien in flagranti erwischt wurden, nach Jamaika zurückkehrt. Dies ist jedoch keineswegs die endgültige Lösung für diese verzwickte Situation.

Original title
Gents
Translation
Mirna Čubranić
Graphics design
Nikica Ostarčević
Dimensions
20 x 12 cm
Pages
122
Publisher
Znanje, Zagreb, 2002.
 
Latin alphabet. Paperback.
Language: Croatian.

One copy is available

Condition:Used, excellent condition
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Odsada do vječnosti

Odsada do vječnosti

James Jones
Zora, 1965.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
3.98
Nečista krv

Nečista krv

Borisav Stanković
Školska knjiga, 1989.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
4.99
Velikonožac: Slučaj Joe Attymara

Velikonožac: Slučaj Joe Attymara

Edgar Wallace

Edgar Wallace bio je engleski pisac, novinar, dramatičar, scenarist i režiser. Smatra se jednim od najuspješnijih krimi-autora engleskog govornog područja i osnivačem modernog trilera, čiji je predstavnik na početku 20. st.

Spektar, 1984.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
4.98
Sluškinja Ančka

Sluškinja Ančka

Fran Saleški-Finžgar

"Sluškinja Ančka" je roman slovenskog autora Frana Saleškog Finžgara koji se odvija u ruralnom okruženju.

Spektar, 1974.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
3.42 - 3.46
Djeca ljeta

Djeca ljeta

Robert Sabatier

Pisano ima svoje značenje, ima mnogo senzibiliteta, pesnička dispozicija se oseća i svakoj rečenici pisca. Deca leta se ne čitaju, čitalac se šeta kroz roman kao kroz prekrasnu aleju od čempresa.

Otokar Keršovani, 1982.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
3.98
Dr. Seks

Dr. Seks

Tom Coraghessan Boyle

Dr. Seks nevjerojatna je priča o američkom snu, o njegovu naličju, o životu na koledžu, o međuljudskim odnosima i želji za moći.

Fraktura, 2008.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
6.32