Taksi za televiziju

Taksi za televiziju

Vesna Ćuro-Tomić

Nika Gracijani lives in a world that is much more grown up, more serious and less witty than her. Among people who are incomparably better armed in the fight for survival. As a tapir among tigers, lions and most of all coyotes...

Instead of writing an engaging novel, with the character of a heroine and a sufferer, Vesna wrote a book in which the main character is just very confused. Although it houses everything.

A number of parallel stories run through Taxi for Television. One is a family story, the other is a story about childhood, and the third is about life and work at Croatian Television.

Every now and then the fourth gets involved, the husband appears who has read what was written and shares some very strange and cheerful praises and remarks.

Nika lives with her family in Velika Mlaka. Their house is ugly and dark, so it is difficult to revive it with his attention. She has never cooked the same dish twice, she likes to clean up the least, but she likes everything to be in its place.

Between the images of daily life in Zagreb, memories of childhood on the outskirts of Sarajevo, which was just about to grow up and adorn itself with neon, line up.

Nika has been working at Croatian Television for twenty years. Even in that world of bureaucracy, scheming, walking icons, angry Croatian vigilantes and faces who are always on the side of the winner - it doesn't matter if it's about war or ordering coffee - he doesn't do well.

Vesna turned a series of banal scenes into a beautiful, charming and almost tender literary text. It would be said that God gave her the naivety necessary for the building on Prisavlje to be treated as a literary fact. She says that she has always written, but never showed it to anyone.

She thinks that writing is the only talent she has, but not enough to be a writer. This is of course not true, but it sounds good.

Editor
Neven Antičević
Illustrations
Nenad Martić
Dimensions
25 x 17 cm
Pages
697
Publisher
Algoritam, Zagreb, 2004.
 
Latin alphabet. Hardcover.
Language: Croatian.
ISBN
978-9-53220-175-8

One copy is available

Condition:Unused
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Lice iza ogledala

Lice iza ogledala

Vesna Ćuro-Tomić
24 sata, 2017.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
9.28
Poljubac žene-pauka

Poljubac žene-pauka

Manuel Puig

The book, banned in Argentina from 1976 to 1983 due to its political and social themes, is considered Puig's most successful work. It was adapted into a film in 1985, a musical, and a stage play.

Prosveta, 1985.
Serbian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
4.84
Feniks

Feniks

Milovan Tatarin
Matica hrvatska, 2004.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
9.99
Kod bijelog konja

Kod bijelog konja

Agatha Christie

In the novel At the White Horse (1961), Christie combines the supernatural and the rational in a story of mysterious deaths and an organization that offers "services" of elimination, inspired by Dennis Wheatley, with a focus on inheritance and the ethics

Globus, 1984.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
8.34
Kuću treba srušiti

Kuću treba srušiti

Tena Lončarević

Das Haus muss abgerissen werden, aber nicht bevor wir 22 Geschichten von Tena Lončarević gelesen haben, die in jedem Raum des Hauses die Gegenstände, Schatten, Geräusche, Emotionen und Erinnerungen aufspüren und in Worten festhalten, die vor dem Abriss vo

Fragment, 2024.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
9.82
Anđeli će samo zaspati

Anđeli će samo zaspati

Merita Arslani

Engel kennen keinen Zeitplan für den Tod eines Menschen. Sie wissen nicht, warum jemand sterben muss, aber das Geheimnis des Verbleibens in dieser Welt und des Verlassens des irdischen Lebens kann nicht jedem offenbart werden, und nur die Auserwählten sin

Naklada Ljevak, 2011.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
5.32