Priče iz davnine

Priče iz davnine

Ivana Brlić Mažuranić

"Priče iz davnine" najpoznatije su djelo Ivane Brlić-Mažuranić prevedeno na četrdesetak svjetskih jezika. Njima je Ivana Brlić-Mažuranić stekla svjetsku slavu, te je dvaput predlagana za Andersenovu nagradu i otada je nazivaju hrvatskim Andersenom.

Ova zbirka od osam bajki stvorila je originalni, autentični svijet inspiriran staroslavenskom mitologijom, narodnim predajama i fantazijom – spoj realnog i nestvarnog, svakodnevnog i čudesnog, s dubokim moralnim porukama o dobru, zlu, pohlepi, ljubavi, istini i skladu s prirodom. U bajkama se pojavljuju likovi poput vile Kosjenke, diva Regoča, vile Nevičice, zmajeva, vile iz Šume Striborove, ali i obični ljudi – Potjeh, Ribar Palunko, Jaglenac i Rutvica, Lutonjica Toporko. Svaka priča nosi univerzalnu lekciju: - Kako je Potjeh tražio istinu – potraga za mudrošću i istinom kroz životne kušnje. - Šuma Striborova – opasnost pohlepe i neposlušnosti. - Regoč – ljubav koja nadilazi granice, inat i svađa. - Ribar Palunko i njegova žena – posljedice sebičnosti i želje za moći. - Bratac Jaglenac i sestrica Rutvica – snaga bratske ljubavi i žrtve. - Sunce djever i Nevičica – harmonija prirode i ljudskog srca. - Jagor i Lutonjica Toporko i devet župančića – hrabrost, sloboda i poštovanje prirode. Jezik je bogat, ritmičan, arhaičan ali pristupačan – pun narodnih izraza, poslovica i poetičnosti. Bajke su pisane za djecu, ali duboko diraju i odrasle svojom filozofijom i psihološkom dubinom. Ovo izdanje donosi svjež, moderan izgled: prekrasne, maštovite ilustracije Stjepana Lukića koje oživljavaju mitski svijet bojama, detaljima i dinamičnim kompozicijama – idealne za nove generacije čitatelja. Predgovor Vesne Krmpotić donosi poetski i duboki osvrt na stvaralaštvo Brlić-Mažuranić, naglašavajući njezinu duhovnu dubinu, slavenski duh i univerzalnu vrijednost bajki. Priređeno prema trećem potpunom izdanju iz 1926. godine. Knjiga je ne samo lektira, već i dragulj hrvatske kulturne baštine – prevedena na mnoge jezike (čak i esperanto), nominirana za Nobelovu nagradu. Savršeno poklon-izdanje za djecu i one koji vole bajke s dušom.

Urednik
Ljiljana Cikota
Naslovnica
Milivoje Unković
Dimenzije
19,5 x 14,5 cm
Broj strana
127
Nakladnik
Svjetlost, Sarajevo, 1989.
 
Tiraž: 9.000 primjeraka
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Poruka osobne naravi
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Kekec iznad samotnog ponora

Kekec iznad samotnog ponora

Josip Vandot

Kekec je veseli pastir, vješt i neustrašiv koji se u svojim avanturama suočava sa brojnim opasnostima.

Naklada Fran, 2002.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
8,98
Night, night, bunny

Night, night, bunny

Pamela Kennedy

Mladi zec koji se boji prije spavanja uči da je Bog s nama kada se bojimo.

Word Publishing, 1990.
Engleski. Latinica. Tvrde korice.
4,88
Mojsije i prijelaz preko Crvenog mora

Mojsije i prijelaz preko Crvenog mora

Tanya Luther Agarwal

Slikovnica o Mojsiju i prelasku Crvenog mora, u kojoj je opisano kako je Mojsije izveo izraelski narod iz egipatskog ropstva.

24 sata, 2010.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,98
Tom Sojer

Tom Sojer

Mark Twain, Paula Župan Jazbec

Priča je poznata po svom humoru, živopisnim likovima i nostalgičnom prikazu djetinjstva.

Jugoreklam, 1982.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,26
Isusov spasonosni nauk

Isusov spasonosni nauk

Biblijske priče za djecu

24 sata.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,48
Panda

Panda

Nadin Sonije

Sjajne ilustracije naših miljenika, njihovog svakidašnjeg života, istinite pričice u kojima su neke riječi zamijenjene slikama.

Svjetlost, 1989.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,86