Drame
Rijetka knjiga
Antikvitet

Drame

Milutin Cihlar Nehajev

U trećem svesku sabranih djela Milutina Nehajeva okupljene su njegove drame koje prate autorov razvoj od mladenačkog zanosa do zrele introspekcije: Prielom, Svjećica, Život, Spasitelj i Klupa na mjesečini.

Ovaj svezak omogućuje potpuniji uvid u Nehajevljevo stvaralaštvo, koje povezuje prozu i dramu kroz iste motive: bijeg od stvarnosti, usamljenost osjetljive duše i kritiku malograđanskog društva

Prielom i Svjećica, rane jednočinke izvedene još 1898. godine u Hrvatskom narodnom kazalištu (kad je autor imao samo osamnaest godina), donose svježinu prvog susreta s pozornicom. U njima se već nazire Nehajevljev osjećaj za unutarnji sukob, generacijski prijelom i sudar ideala s grubom stvarnošću.

Život i Spasitelj produbljuju psihološke portrete likova. Nehajev ovdje istražuje teme smisla postojanja, ljudske slabosti, traganja za svrhom i iluzije iskupljenja u svijetu koji se brzo mijenja. Drama Spasitelj posebno je zanimljiva jer ju je sam autor režirao na premijeri 1916. godine, donoseći autentičan uvid u vlastitu viziju kazališnog izraza.

Klupa na mjesečini (1928.), komična drama s ozbiljnim podtonom, predstavlja vrhunac Nehajevljeva dramskog stvaralaštva. Radnja je smještena u kazališni milje, gdje autor s ironijom i toplinom prikazuje umjetničke sudbine, taštinu, iluzije i male ljudske drame iza kulisa. Ova drama blista suptilnim humorom, poznavanjem kazališnog života i dubokim razumijevanjem ljudske prirode – motivima koji se provlače kroz cijeli Nehajevljev opus.

Nehajevljeve drame nisu bujne povijesne freske, već intimne studije karaktera i unutarnjih lomova. Pod utjecajem europske moderne (Ibsen, Strindberg, Čehov), autor spaja psihološku oštrinu s hrvatskim kontekstom – provincijskim i zagrebačkim ambijentom, intelektualnim previranjima i osjećajem osamljenosti osjetljivog pojedinca u suvremenom društvu. Elegantnim dijalozima i suptilnom lirikom stvara atmosferu u kojoj se vanjski sukobi pretapaju s unutarnjim krizama.

Svezak pruža dragocjen uvid u manje poznati, ali važan dio Nehajevljeva stvaralaštva – onaj dramski, koji nadopunjuje njegove romane i novele te svjedoči o bogatstvu jednog od najsvestranijih autora hrvatske moderne.

Urednik
Mirko Matijević
Dimenzije
19 x 12 cm
Broj strana
231
Nakladnik
Hrvatski izdavalački bibliografski zavod, Zagreb, 1944.
 
Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u vrlo dobrom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Nedostaje ovitak
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Studija o Hamletu

Studija o Hamletu

Milutin Cihlar Nehajev

Studija o Hamletu (1917.) je psihološko-kritička analiza Shakespeareova remek-djela. Nehajev Hamletov lik tumači kao modernog intelektualca – pasivnog, bolesne volje, cinika i fatalista suočenog s pokvarenim svijetom.

N. Z. "JUG", 1917.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
29,99
Vuci

Vuci

Milutin Cihlar Nehajev

"Vuci" je roman Milutina Cihlara Nehajeva koji istražuje složene međuljudske odnose i moralne dileme kroz priču o vuku, simbolu divljine i slobode.

Spektar, 1974.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
2,68 - 3,76
Rakovica: o 60. godišnjici smrti Eugena Kvaternika

Rakovica: o 60. godišnjici smrti Eugena Kvaternika

Milutin Cihlar Nehajev

Nehajevljeva „Rakovica”, u izdanju koje je priredio Blaž Jurišić, prikazuje Rakovičku bunu, njezine uzroke i ideje. Nehajev knjigu nije dovršio zbog iznenadne smrti; završio ju je i priredio Blaž Jurišić.

Matica hrvatska, 1932.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
8,26
Pripovijetke - satire - humoreske - drama

Pripovijetke - satire - humoreske - drama

Slavko Kolar
Znanje, 1966.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
6,385,10
Sve je dobro što se dobro svrši / Bogojavljenska noć / Zimska bajka

Sve je dobro što se dobro svrši / Bogojavljenska noć / Zimska bajka

William Shakespeare

Cjelokupna djela Vilijema Šekspira #5

Kultura, 1963.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
4,88
Michelangelo Buonarotti

Michelangelo Buonarotti

Miroslav Krleža

Ovo je prvi prijevod na talijanski jezik kojim se Buonarroti predstavlja čitateljima talijanskog jezika.

Adamić, 2001.
Talijanski. Latinica. Tvrde korice.
9,54