
Rječnik talijansko-hrvatski, hrvatsko-talijanski s gramatikom
Italijansko-hrvatski i hrvatsko-italijanski rečnik. U prilogu je pregled italijanske gramatike.
Jedan primerak je u ponudi

Italijansko-hrvatski i hrvatsko-italijanski rečnik. U prilogu je pregled italijanske gramatike.
Jedan primerak je u ponudi
Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.
Vredan priručnik za putovanja i komunikaciju sa strancima, koristan za učenje i rad.
Hrvatsko-engleska teorijsko-praktična gramatika sa dvostrukim rečnikom (englesko-hrvatski i hrvatsko-engleski) koju je 1906. godine u Njujorku priredio Dragan M. Jagrović za hrvatske emigrante.
„Uvod u češki jezik“ Vojtjeha Režnog (1915) je početni udžbenik češkog jezika namenjen hrvatskim govornicima. Sadrži uputstva za pravopis, gramatiku, izgovor i čitanje, sa naglaskom na češkoj tradiciji od Jana Husa.
Sveobuhvatni leksikon koji objašnjava poreklo, značenje i upotrebu stranih reči u hrvatskom jeziku. Prvo izdanje, nastalo nakon Anićevog ranijeg Rečnika stranih reči (1982), prošireno je uz Goldštajnovu saradnju, donoseći veći broj termina.
Bratoljub Klaić, kroatista, leksikograf i prevodilac (1909 – 1983), dao je hrvatskoj leksikografiji Rečnik stranih reči, koji je obeležio drugu polovinu 20. veka u Hrvatskoj i šire.
Rečnik sadrži preko 18.000 frazeoloških jedinica, što ga čini najopsežnijim rečnikom te vrste. Rečnik su kreirali saradnici Slavističkog instituta Univerziteta u Manhajmu, što garantuje visoku stručnost i kvalitet.