Putovima hrvatskoga književnog jezika

Putovima hrvatskoga književnog jezika

Zlatko Vince

Knjiga je i danas obavezna lektiva na filološkim fakultetima jer prvi put sistematski povezuje jezik sa književnošću i društvenim kontekstom. Napisana je jasno, bez ideološke isključivosti, što je bila retkost 1990. godine.

Knjiga je klasičan pregled istorije hrvatskog književnog jezika od najstarijih spomenika do kraja 20. veka. Vins deli razvoj na pet glavnih perioda:

  • Starohrvatski (9.–15. vek) – crkvenoslovenski kao književni jezik, ali sa snažnim prodorom narodnog čakavskog elementa (Baščanska ploča, kanoni, molitvenici).
  • Renesansa i humanizam (15.–17. vek) – trojezičnost (čakavski, štokavski, kajkavski) i prva standardizacija: Marulić, Hektorović, Zoranić, Vetranić. Ozaljski krug kao vrhunac.
  • Prosvetiteljstvo i renesansa (18.–19. vek) – sukob između kajkavskog (Reljković) i štokavskog; pobeda štokavsko-ijekavskog modela među Ilirima i Gajev pravopis 1835–1850.
    1. vek – „zlatno doba“: od Vraza–Mažuranića–Senoe do Kranjčevića; standardizacija gramatike (Daničić, Maretić) i rečnika (Broz-Iveković).
    1. vek – novi izazovi: hrvatsko-srpski „jedinstveni jezik“ 1918–1991, puristički otpor (Krstić, Brozović), i konačno uspostavljanje nezavisnog hrvatskog standarda posle 1991. godine.

Vins detaljno pokazuje kako je hrvatski književni jezik oduvek bio viševarijantni standard (tri dijalekta, tri pisma) i kako je politička istorija stalno uticala na standard.

Naslovnica
Alfred Pal
Dimenzije
24 x 17 cm
Broj strana
695
Izdavač
Nakladni zavod Matice hrvatske, Zagreb, 1990.
 
Latinica. Tvrde korice s omotom.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Kombinatorni rečnik engleskog jezika

Kombinatorni rečnik engleskog jezika

Morton Benson, Evlin Benson, Robert Ilson

Ovaj rečnik se fokusira na pravilnu upotrebu engleskih reči u kombinaciji sa drugim rečima, odnosno kolokacijama - tipičnim i prirodnim kombinacijama reči u jeziku.

Nolit, 1990.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
12,98
Prvi školski pravopis hrvatskoga jezika

Prvi školski pravopis hrvatskoga jezika

Lana Hudeček, Željko Jozić, Kristijan Lewis, Milica Mihaljević

U prvom delu ćete se upoznati sa pravopisnim pravilima koja se nalaze u vašim udžbenicima.

Jutarnji list.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,00
Koriensko pisanje

Koriensko pisanje

Bratoljub Klaić

Koriensko pisanje (1942) Bratoljuba Klaića je privremeni pravopisni priručnik Hrvatskog državnog ureda za jezik Nezavisne Države Hrvatske. On promoviše etimološko-korenski (morfološki) pravopis umesto fonetskog pravopisa.

Hrvatski državni ured za jezik, 1942.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
11,64
Ruska čitanka za VI., VII. i VIII razred gimnazije

Ruska čitanka za VI., VII. i VIII razred gimnazije

Rudolf Franjo Poljanec

Školska čitanka iz vremena Savezne Republike Jugoslavije, namenjena učenicima viših razreda gimnazije, sadrži izbor ruskih književnih tekstova za učenje jezika, upoznavanje ruske kulture i razvijanje jezičkih i književnih kompetencija.

Nakladni zavod Hrvatske, 1949.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
7,32
Die essekerische Sprechart: Gesammelte Gespräche aus Gassen der Osijeker Peripherie, V. Band

Die essekerische Sprechart: Gesammelte Gespräche aus Gassen der Osijeker Peripherie, V. Band

Lujo Plein

Zbirka autentičnih razgovora na esekerskom (osejskom nemačkom) dijalektu sa ulica Osijeka i okoline. Važan dokument danas uglavnom zaboravljenog i nestalog gradskog dijalekta.

Vlastita naklada, 1938.
Nemački. Latinica. Broširano.
32,56
Naš čakavski problem: marginalije

Naš čakavski problem: marginalije

Nikola Štefanić

Zbirka kratkih eseja, razmišljanja i marginalija posvećenih položaju čakavskog dijalekta u hrvatskoj književnosti i kulturi. Delo sadrži predgovor pisca i kritičara Antuna Bonifačića.

Vlastita naklada, 1935.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
9,42