
Društvo hrvatskih književnika- leksikon
U vreme kada su hrvatski pisci u inostranstvu često predstavljani samo kao „jugoslovenski“, ovaj leksikon je jasno i sistematski predstavio hrvatsku književnost kao zasebnu nacionalnu književnost po prvi put posle Drugog svetskog rata.
Knjiga Leksikon Most nije klasičan leksikon u modernom smislu, već posebno dvojezično (hrvatsko-englesko) izdanje koje je 1991. godine objavilo Društvo hrvatskih pisaca sa ciljem da predstavi hrvatsku književnost i kulturu svetskoj javnosti na engleskom jeziku u vreme raspada Jugoslavije i početka Domovinskog rata. Knjiga je objavljena leta 1991. godine, u vreme kada je Hrvatska već bila pod oružanim napadom, a međunarodna javnost još uvek nije jasno razumela šta se dešava. Stoga je „Most“ zapravo bio kulturni i politički čin - pokušaj „premosti“ hrvatske književnosti preko gvozdene zavese i jugoslovenske cenzure direktno u svet engleskog govornog područja.
Jedan primerak je u ponudi





