Za ljubav sina

Za ljubav sina

Herve Bazin

Intimna, autobiografska drama o očinstvu, krivici i složenim porodičnim odnosima. Glavni lik je Danijel, udovac srednjih godina koji sam odgaja troje dece: blizance (starijeg sina i ćerku) i najmlađeg sina Bruna.

Bruno je buntovni, tvrdoglav, grub i neposlušan dečak – često beži od kuće, tuče se, vređa i odbacuje autoritet. Njegov otac ga duboko voli, ali on ne zna kako da mu priđe: njegove reakcije su oštre, pretnje, udarci, pokušaji disciplinovanja – što samo pogoršava sukob. Danijel se stalno suočava sa sopstvenom nemoći, sećanjima na pokojnu ženu i krivicom što nije idealan otac.

Porodica živi u malom gradu Šel; pomažu im Danijelova prelepa snaja Laura (koja brine o kući, kuva i čuva decu, ali ostaje u senci) i stara Mamet. Roman prati svakodnevne sukobe: Brunovo bekstvo, policijske intervencije, ogovaranje iz komšiluka, Danijelove unutrašnje monologe pune samookrivljavanja.

Bazen suptilno otkriva da Bruno nije Danijelov biološki sin (možda iz prethodne veze njegove žene), što dodaje slojeve krivice i nesigurnosti. Otac se pita da li je njegova ljubav dovoljna, zašto nije u stanju da uspostavi vezu i krivi sebe za Brunovu pobunu. Priča kulminira u trenutku kada Danijel shvati da mora da promeni svoj pristup – ne silom, već razumevanjem i žrtvom.

Stil je tipičan za Bazena: oštar, realističan, bez suza, sa crnim humorom i dubokim psihološkim uvidima. Roman istražuje teme očeve ljubavi koja se graniči sa opsesijom, posledice rata i gubitka na porodicu i kako deca plaćaju cenu roditeljskih slabosti.

Delo je manje poznato od „Vipère au poing“, ali podjednako snažno prikazuje porodičnu disfunkciju i potragu za iskupljenjem kroz ljubav prema sinu. Kraj donosi pomirenje i nadu, ali sa gorčinom stvarnosti.

Naslov originala
Au nom du fils
Prevod
Milan R. Popović
Urednik
Risto Trifković
Dimenzije
17 x 12 cm
Broj strana
262
Izdavač
Svjetlost, Sarajevo, 1965.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Čovek od gipsa

Čovek od gipsa

Joseph Kessel

Roman, čiji je originalni naslov „L'Homme de platre“ (Čovek od gipsa), istražuje složene ljudske sudbine kroz priču o protagonistu čiji život simbolično odražava krhkost i ranjivost, poput gipsa.

Minerva, 1987.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
4,64
Evgenija Grande

Evgenija Grande

Honore de Balzac

„Eženi Grande“ (1833), deo Balzakove Ljudske komedije, je realističan roman koji istražuje pohlepu, porodične odnose i žrtve ljubavi u provincijskom francuskom društvu.

Veselin Masleša, 1989.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,98
Kleopatra: Egipatska kraljica

Kleopatra: Egipatska kraljica

Claude Ferval

Roman priča raskošnu priču o poslednjoj egipatskoj kraljici, ženi izuzetne inteligencije i lepote, čiji život, ljubavne veze sa Cezarom i Antonijem i tragična smrt simbolizuju sudar moći, strasti i sudbine.

Alfa, 1985.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
8,34
Ljubičice u srijedu

Ljubičice u srijedu

Andre Maurois

Andre Moroa, francuski pisac poznat po svojim psihološkim romanima i biografijama, u ovom delu istražuje teme porodičnih odnosa, ljubavi i unutrašnjih sukoba, što je karakteristično za njegov stil.

Svjetlost, 1965.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,42 - 3,62
Lady Hamilton

Lady Hamilton

Alexandre Dumas

Roman predstavlja jedan od Dimasovih manje poznatih, ali ipak veoma zanimljivih istorijsko-biografskih romana.

Epoha, 1966.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
4,78
Čovek naopako

Čovek naopako

Philippe Curval

Francuski pisac Filip Kirval i staknuti je predstavnik moderne struje naučne fantastike u svojoj zemlji. Autor dvanaestak romana, Kirval je relativno rano kao svoju omiljenu temu otkrio pretpostavku o postojanju bezbrojnih »paralelnih svemira».

Jugoslavija, 1978.
Srpski. Latinica. Broširano.
2,98