Tajna lijepe Cvijete
Retka knjiga
Antikvitet

Tajna lijepe Cvijete

Julius Zeyer

Psihološki roman o braku dve suprotstavljene duše. Brak počinje nesrećno zbog nesporazuma i različitih očekivanja. Kroz patnju i žrtvu, par postepeno pronalazi pravu ljubav i harmoniju.

Radnja se vrti oko bračnog para. Glavni lik, idealista i osetljiva duša, zaljubljuje se u izuzetno lepu Cvijetu. Ona je fizički savršena, ali u početku površna, sujetna i emocionalno zatvorena. Brak koji spolja deluje idealno brzo otkriva duboku prazninu: on traži duhovnu bliskost, razumevanje i uzvišenu ljubav, dok ona živi u svetu spoljašnjih utisaka, društvenog statusa i prolaznih zadovoljstava.

Zajer majstorski prikazuje psihološke tenzije – tišinu koja boli, nesporazum koji truje svakodnevicu, patnju usamljenosti kao para. Roman dve duše koje se vole, ali se ne razumeju postaje studija bračne krize i kako je prevazići. Nesrećan brak postepeno se pretvara u srećan kroz iskušenja, samožrtvovanje, sazrevanje i duboko međusobno razumevanje. Ključ je „tajna“ lepe Cvijete – otkrivanje njene unutrašnje lepote, skrivene iza spoljašnjeg sjaja.

Delo pripada Zajerovoj neoromantičarskoj prozi: ističe emocije, unutrašnje sukobe, moralni razvoj likova i veru u transformativnu moć ljubavi i patnje. Pisac izbegava jeftinu sentimentalnost, gradeći priču suptilnim psihološkim portretima i suptilnim opisima unutrašnjeg života. Stil je poetični, sa bogatim jezikom i lirskim pasažima tipičnim za Zejera, koji je često crpeo inspiraciju iz egzotičnih kultura, religija i srednjovekovnih legendi, ali ovde se fokusira na savremeni građanski milje i univerzalne ljudske odnose.

U kontekstu Zejerovog opusa (poznatog po delima kao što su Jan Marija Plojhar, Tri legende o krucifiksu ili dramskim komadima), ovaj roman se ističe svojom intimnošću i fokusom na bračne teme. Za hrvatske čitaoce 1920-ih, predstavljao je kvalitetnu evropsku fikciju – romantičnu, ali i realističnu u prikazivanju ljudskih slabosti i vrlina.

Prevod
Josip Andrić
Urednik
Josip Andrić
Dimenzije
19 x 12 cm
Broj strana
120
Izdavač
Knjižnica dobrih romana, Zagreb, 1927.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Devojka i golubovi

Devojka i golubovi

Jaroslaw Iwaszkiewicz

Mladi Edek živi sa svojim ostarelim ocem koji pokušava da zadrži sina pored sebe. Dečakova čežnja za slobodom i devojčicom sukobljava se sa očevom posesivnošću. Golubovi simbolizuju nedostižnu slobodu. Sukob vodi do tragičnog kraja.

Svjetlost, 1965.
Srpski. Latinica. Broširano.
2,14
Čudnovate zgode šegrta Hlapića

Čudnovate zgode šegrta Hlapića

Ivana Brlić-Mažuranić

Knjiga Čudne avanture šegrta Hlapića jedan je od najčitanijih romana za decu Ivane Brlić Mažuranić. To je knjiga za sva vremena o malom, mudrom, hrabrom i dobrom šegrtu Hlapiću i njegovim sedmodnevnim avanturama.

Profil International, 2008.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
13,42
Pripovijetke

Pripovijetke

Vjenceslav Novak

Ovo izdanje donosi četiri ključne priče Vjenceslava Novaka (1859–1905), jednog od najznačajnijih hrvatskih realista, poznatog po svojoj socijalnoj osetljivosti i prikazima gradskog siromaštva na prelazu iz 19. u 20. vek.

Zagrebačka stvarnost, 2001.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,36 - 7,32
Svetlosti Rima

Svetlosti Rima

Alberto Moravia

Kroz ove priče, Moravija istražuje teme društvene nejednakosti, borbe za opstanak i ljudske krhkosti, prikazujući ih mešavinom humora, ironije i realističnog zapažanja.

Svjetlost, 1965.
Srpski. Latinica. Broširano.
3,82 - 3,92
Inšallah Madona, inšallah

Inšallah Madona, inšallah

Miljenko Jergović

„Inšalh, Madona, Inšalah“ Miljenka Jergovića je zbirka priča čije se bogatstvo motiva i emocija grana poput rezbarene slonovače – u svakoj priči jedna priča, u svakoj sudbini jedan čitav svet.

Durieux, 2004.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
16,32
Priče o braku i seksu

Priče o braku i seksu

Michal Viewegh

Knjiga sadrži dvadesetak priča koje u jednu celinu povezuje glavni lik (pisac Oskar). To je, dakle, svojevrsni roman koji, kroz intimne ispovesti, zapravo govori o usamljenosti savremenog intelektualca.

DiVič, 1999.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,40 - 7,46