Povratak šume Striborove
Retka knjiga

Povratak šume Striborove

Mirko Ćurić

Bajka napisana nadahnuta Šumom Striborovom Ivane Brlić Mažuranić i hrvatskom narodnom bajkom iz okolice Pečuha Dijete i šarkanj, koju je 1885. zapisao Nikola Tordinac.

Slikovnica “Povratak Šume Striborove” je knjiga o tome kako nitko nije predodređen za dobro ili zlo, i kako se sa zlim ne smije urotiti čak ni kada želimo ostvariti dobro. Za razliku od prethodnih devetnaest đakovačkih slikovnica, ova je u prvom redu namijenjena „odrasloj“ književnoj publici, iako će biti pristupačna i djeci. Što se dogodi kada se plemenita baka, zbog koje je šuma Striborova prestala biti začarana, nađe na umoru, a bića iz šume Striborove, koja zatvorena zatočena u bezdanu, shvate da se sada mogu vratiti na svjetlo dana i ponovno upravljati ljudskim sudbinama? Na to pitanje pokušava odgovoriti ova slikovnica.

Dvadeseta po redu đakovačka slikovnica pod nazivom “Povratak šume Striborove”, za koju je tekst napisao đakovački književnik Mirko Ćurić, a ilustracije uradila mlada đakovačka umjetnica Petra Balekić. “Đakovačke slikovnice” su autorski projekt književnika Mirka Ćurića, utemeljen na izvornim narodnim bajkama iz Đakova i Ðakovštine, zabilježenih u radu dr. Milene Papratović: Narodne pripovijetke iz okolice Ðakova, objavljenom u Zborniku za život i običaje hrvatskog naroda iz 1940. godine te etnografskim zapisima đakovačkog književnika Nikole Tordinca iz 1885. Projekt traje od 2004., a obogaćuju ga izvornim ilustracijama hrvatski akademski slikari i slikarice poput Ivana Antolčića, Siniše Simona, Vjekoslava Voje Radoičića, Andree Bassi, Monike Vladisavljević, Manuele Vladić Maštruko, Katarine Kuric, Veronike Sinko, Patricije Drenjančević, Petre Balekić i drugih. Đakovačke slikovnice iz ove edicije prevedene su na engleski i mađarski jezik. Osim u Hrvatskoj, predstavljene su više puta na Međunarodnom sajmu knjiga u Budimpešti te na najvećem sajmu dječje knjige na svijetu, u Bologni, 2014. u sklopu izložbenog prostora Republike Hrvatske. Za razliku od prethodnih devetnaest đakovačkih slikovnica, ova je u prvom redu namijenjena “odrasloj” književnoj publici, iako će biti pristupačna i djeci, kaže autor Mirko Ćurić.

Urednik
Ivan Stipić
Ilustracije
Petra Balekić
Dimenzije
25 x 25 cm
Broj strana
28
Izdavač
24 sata, Zagreb, 2018.
 
Tiraž: 500 primeraka
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53729-559-2

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u vrlo dobrom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Gefaltete Seiten
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Što je naše od starine : đakovački pisci 18. i 19. stoljeća

Što je naše od starine : đakovački pisci 18. i 19. stoljeća

Mirko Ćurić
Društvo hrvatskih književnika, 2013.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,52
Povratak u doba jazza

Povratak u doba jazza

Mirko Ćurić

„Return to the Jazz Age“ ist eine gut erzählte Geschichte über die Zeit des Heimatkrieges in Kroatien.

Privlačica, 1996.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
7,62
Hrvatske narodne uspavanke i notna pjevanka

Hrvatske narodne uspavanke i notna pjevanka

Tanja Perić Polonijo

Die Wiegenlieder in dieser Auswahl entstanden nach Aufzeichnungen aus der Vergangenheit bis zur Gegenwart, die im Institut für Ethnologie und Volkskunde in Zagreb gesammelt und aufbewahrt werden.

Profil International, 2000.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
12,98
Šalajko

Šalajko

Stevan Bulajić
Veselin Masleša, 1978.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,42
Bajke

Bajke

Oscar Wilde

U ovom izdanju metodički obrađene lektire nalazimo sljedeće naslove: Sretni princ, Slavuj i ruža i Sebični Div. Dvojezično izdanje, s engleskim tekstom na lijevoj i paralelnim prijevodom na hrvatski jezik na desnoj strani.

Profil International, 2008.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
13,32
Đavo i njegov šegrt / Laž za okladu: Srpske narodne pripovijetke

Đavo i njegov šegrt / Laž za okladu: Srpske narodne pripovijetke

Za pripovijetku Đavo i njegov šegrt Vuk St. Karadžić kaže da mu je nju "pripovijedao i pisao 1829. u Zemusnkome lazaretu Gruje Mehandžijić iz Sentomaša". Za pripovijetku Laž za okladu kaže da ju je "slušao još u Tršiću".

Naša djeca, 1964.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,76