Jarčeva pjesma

Jarčeva pjesma

Konstantin Vaginov

Riječ je o Peterburgu početkom 20-ih godina prošlog stoljeća, vremenu kada kultura i svakodnevni život još uvijek pokazuju nekakvo “normalno” stanje.

Okvir romana Jarčeva pjesma (1928) organizira autor koji povremeno upada u pripovjedni tijek i daje na znanje tko drži sve konce u ruci. No on nije i biografski autor teksta, tj. ne predstavlja Konstantina Vaginova, nego je konstrukcija, proizvod nepoznatog pjesnika kojeg su znali samo u uskom krugu ljubitelja poezije. Tu je i znanstvenik Teptjolkin, koji noću radi na svojem životnom djelu Hijerarhija smislova, Miša Kotikov, skupljač građe o tragično stradalom pjesniku Zaeufratskom, Kostja Rotikov, stručnjak za barok, raskošni i luckasti stil, Marija Petrovna Dalmatova, poremećeni pjesnik Septembar, Nataša Golubec i još neki. Družina je to koja ne može prihvatiti revolucijom i ratom opustošeni Petrograd, već sanja o preporodu negdašnjih kulturnih vrijednosti na otoku usred pustoši. Nažalost, postojeća, banalna stvarnost nedostojna je tako zahtjevnog i plemenitog čina. Stoga članovi kružoka, suočeni s novom društveno-političkom situacijom, polako odustaju od realizacije ideala helenizma u gradu koji svojim ruševinama podsjeća na stari Rim. Na kraju se spušta zastor. Predstava je gotova. Nema više. Autor zajedno sa svojim junacima izlazi na scenu i klanja se. Slagari slažu knjigu. Kad su složili pola Jarčeve pjesme, autor sa svojim pravim prijateljima izlazi iz kavane u divnu petrogradsku proljetnu noć koja podiže duše nad Nevom, nad dvorcima i crkvama, u šuštavu noć koja pjeva kao vrt, kao mladost, i leti poput strijele, u noć koja je, kako kaže Vaginov, za njih već proletjela. Piščeva je poruka dakle da u realnosti nema mjesta za duhovne stvari, pogotovo ne za one iz prošlih vremena. Jedino mjesto na koje se može “presaditi” elitna kultura jest zagrobna sfera, vječnost koju kreira umjetnik. Umjetnost je, kao što tumači Vaginov, borba za drugi svijet, odnosno prebacivanje ljudi iz praznine neposredne stvarnosti u puninu boljeg i dugovječnijeg postojanja. Umjetnost je dakle jarčeva pjesma, što bi u prijevodu značilo – tragedija.

Prevod
Irena Lukšić
Urednik
Irena Lukšić
Ilustracije
Stanko Abadžić
Dimenzije
20 x 13 cm
Broj strana
184
Izdavač
Hrvatsko filološko društvo, Zagreb, 2017.
 
Latinica. Tvrde korice s omotom.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53260-272-2

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Nekorišćeno
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Ljepilo

Ljepilo

Irvine Welsh

Nakon velikog uspjeha romana Trainspotting – koji je na određen način i promijenio lice otočke književnosti, škotski pisac Irvine Welsh morao je dokazati da taj uspjeh nije bio slučajan: morao se potvrditi kao važan romanopisac.

V.B.Z, 2004.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
9,46
San vodoslikara 1-5: Majstor senki / Podražavanje Sunca I-II / U Sinu Božjem I-II

San vodoslikara 1-5: Majstor senki / Podražavanje Sunca I-II / U Sinu Božjem I-II

Vladan Dobrivojević

U pogledu kritike civilizacijskog pogona, dubini vizije, zaokruženom filozofskom ustroju, rađanju novog jezika, strukturi rečenice – Dobrivojević je verovatno najveći pisac koji se pojavio u poslednjih 30 godina. Mislim generalno, ne lokalno. (D. Grgić)

Draslar - Partner, 2009.
Srpski. Ćirilica. Tvrde korice s omotom.
Knjiga se sastoji od 5 tomova
47,64
Lili

Lili

Pol Galiko

Po romanu ljubav sedam lutaka snimljen je film LILI. Glavne uloge su imali Lesli Karon, Mel Ferer, Žan Pjer Omon.

Kosmos, 1959.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
4,88
QB VII

QB VII

Leon Uris

QB VII je dramatičan roman u sudnici koji u četiri dela ističe događaje koji su doveli do suđenja za klevetu. Roman je bio Urisov drugi uzastopni bestseler broj 1 Njujork Tajmsa i treći ukupno.

Otokar Keršovani, 1982.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
5,344,02 - 5,42
Odlazak iz Berlina

Odlazak iz Berlina

Joseph Kanon

Hladnoratovski triler koji ubedljivo prenosi napetu atmosferu u Nemačkoj nakon završetka Drugog svetskog rata.

Znanje, 2016.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,14 - 4,16
Svetkovine

Svetkovine

Juan Goytisolo
Zora, 1965.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
4,993,99