Prva hrvatska glagoljska početnica: pretisak Početnice iz 1527
Retka knjiga

Prva hrvatska glagoljska početnica: pretisak Početnice iz 1527

The oldest preserved Croatian primer and a significant monument of Croatian Glagolitic heritage, printed in Venice by Andrija Torresani. Facsimile reprint from 1983, with transliteration and afterword by Josip Bratulić.

The book has six leaves (11 pages) and is richly illustrated with 20 woodcuts that mark the sections, including a depiction of the twelve apostles. The language is Old Church Slavonic of the Croatian redaction, while the closing prayers are in the Čakavian, a vernacular language, intended for personal devotion, such as prayers at meals.

The content of the primer follows the model of the Latin primers: after the pious invocation, the Glagolitic letters are in a row, followed by the Angelic Salutation (Hail Mary), the Lord's Prayer, the five Psalms of David (109–113), the Magnificat, the Song of Simeon, and the Apostle's Creed with a mixed order of the articles of faith. The closing prayers have an apocryphal character, as Bratulić states. The aim of the reprint is to preserve the reading of the Glagolitic script among pupils, students, and lovers of Croatian culture, thus preserving the testimony of the people's ups and downs.

The Torresania printing house, known for the Baromić Breviary (1493), played a key role in Croatian printing. The primer from 1527 precedes larger works, such as the Missal of Pavle Modrušanin (1528). The National and University Library purchased the original copy from a Munich antiquarian, making this reprint possible. Bratulić's afterword emphasizes the importance of the Glagolitic script as a symbol of Croatian literacy and cultural identity.

Urednik
Josip Bratulić
Dimenzije
24 x 18 cm
Broj strana
34
Izdavač
Školska knjiga, Zagreb, 1983.
 
Tiraž: 1.500 primeraka
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

The book was printed in 1670 numbered copies. 1500 copies were printed on grammage paper and numbered from 171 to 1670. This copy is numbered 192.
Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Pazin

Pazin

Petar Strčić

Pazin is a town in central Istria, known for its rich history and natural beauty. It is located above the karst abyss of Pazinska jama, into which the river Pazinčica plunges.

Skupština općine Pazin, 1982.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
15,62
Dubrovnik

Dubrovnik

Turistkomerc, 1986.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
23,6816,58
Ustav Republike Hrvatske

Ustav Republike Hrvatske

Informator, 1991.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
9,96
Slavonija & Baranja

Slavonija & Baranja

Zvonko Maković, Marin Topić

The purpose of this monograph is to show what Slavonia is really like in all its segments. It is the desire of the two authors to convey their love and sincere admiration for their immediate homeland to others.

MIT d.o.o., 2005.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
20,96
Komunizam i čovjek: Odnos vlasti i pojedinca u Hrvatskoj (1958.–1972.)

Komunizam i čovjek: Odnos vlasti i pojedinca u Hrvatskoj (1958.–1972.)

Josip Mihaljević

Josip Mihaljević's book analyzes the relationship between the government and the individual in communist Croatia (1958–1972), through repressive mechanisms, ideological pressures, and restrictions on personal freedom in the socialist system.

Hrvatski institut za povijest, 2016.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
17,26
Osječka groblja

Osječka groblja

Stjepan Sršan

The book is deeply rooted in the local history and culture of Osijek, with an emphasis on cemetery motifs that serve as a metaphor for memory, death, and disappearance.

Povijesni arhiv u Osijeku, 1996.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,26