Kronike iz Narnije VII: Posljednja bitka
Retka knjiga

Kronike iz Narnije VII: Posljednja bitka

C. S. Lewis

U poslednjim danima Narnije, majmun Šift obmanjuje Narnijance lažnim Aslanom (magareći Zagonetka). Kralj Tirijan, Džil i Justas bore se protiv obmane i Kalormenaca. U Štali, otvaraju se vrata ka Aslanovom svetu. Narnija pada, dolazi Strašni sud...

U poslednjim danima Narnije, kralj Tirijan vlada zemljom. Čuju se glasine da se Aslan vratio - ali to je laž. Majmun Šift, lukav i pohlepan, oblači magarca Zagonetku u lavlju kožu i predstavlja ga kao Aslana. Na taj način obmanjuje Narnijance i dovodi Kalormene (ljude sa juga) da unište staru Narniju „u ime Aslana“: seku drveće koje govori, ubijaju faunu, prodaju životinje u ropstvo.

Tirijan, shvativši obmanu, ubija kalormenskog kapetana i biva zarobljen. U očaju, poziva u pomoć - i Aslan dovodi Džil i Justasa Skraba (sada već starije) iz Engleske. Oslobađaju Tirijana i pokušavaju da probude Narnijance, ali prekasno: lažni Aslan i Kalormeni preuzimaju vlast.

Završna bitka se vodi kod Štale (gde je lažni Aslan). Narnijanci se hrabro bore, ali jedan po jedan ginu. Tirijan, Džil i Justas ulaze u Štalu – i otkrivaju da je to portal ka stvarnom svetu Aslana. Unutra ih čekaju svi stari junaci: Piter, Edmund, Lusi, Digori, Poli, Suzan (koja „više nije zainteresovana za Narniju“ i nije došla), Kaspijan, Rilijan i ostali.

Aslan sudi svim stvorenjima: dobri odlaze u njegovu zemlju, loši nestaju u tamu. Narnija se raspada: more guta zemlju, zvezde padaju, vreme se završava. Aslan uništava stari svet i otvara novi – savršenu, večnu Narniju, gde nema tuge, smrti ni razdvajanja.

Deca razumeju: poginuli su u železničkoj nesreći u Engleskoj i sada su zauvek u Aslanovoj zemlji. Priča se završava rečima: „Svi dani njihovog života bili su samo korice i sadržaj; sada tek počinju prva poglavlja prave priče.“

Alegorija je o Strašnom sudu, lažnim prorocima, veri u teška vremena i večnom životu u Bogu.

Naslov originala
The Last Battle
Prevod
Sanja Lovrenčić
Urednik
Anita Peti-Stantić
Ilustracije
Pauline Baynes
Dimenzije
21 x 14,5 cm
Broj strana
175
Izdavač
Golden marketing, Zagreb, 2004.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53212-147-6

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Nekorišćeno
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Kronike iz Narnije II: Lav, Vještica i ormar

Kronike iz Narnije II: Lav, Vještica i ormar

C. S. Lewis

Nekada davno bilo je četvoro dece, po imenu Piter, Suzan, Edmund i Lusi. Ovo je priča o nečemu što im se dogodilo kada su bili poslati daleko od Londona tokom rata zbog vazdušnih napada.

Golden marketing, 2002.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
12,32
Kronike iz Narnije IV: Kraljević Kaspijan

Kronike iz Narnije IV: Kraljević Kaspijan

C. S. Lewis

Teška su vremena u Narniji, koju je zahvatio građanski rat. Princ Kaspijan je primoran da pošalje poziv u pomoć herojima koji su se već dokazali u Narniji - Piteru, Suzan, Edmundu i Lusi. Oni moraju da svrgnu Kaspijanovog ujaka, kralja Miraza.

Golden marketing, 2002.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
12,38
Kronike iz Narnije I: Čarobnjakov nećak

Kronike iz Narnije I: Čarobnjakov nećak

C. S. Lewis

Prvi deo serijala „Hronike Narnije“. K. S. Luis je ispričao priču kao mit o stvaranju, iskušenju (poput Edena), grehu, iskupljenju i počecima Narnije – alegoriju o Postanju, Padu i Božjoj promisli.

Golden marketing, 2001.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
12,36
Biblija, brak i obitelj

Biblija, brak i obitelj

Stanko Jambrek, Ljubinka Jambrek

Knjiga Biblija, brak i porodica je teološko i pastirsko delo koje sistematski obrađuje temu braka i porodice iz perspektive Svetog pisma.

Izvori, kršćanski nakladni zavod, 2020.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,98
Svjetlo Duha Svetoga

Svjetlo Duha Svetoga

Stjepan Kušar

Građa za besjede tokom Velikog posta i Vaskrsa 1998. godine.

Odbor Hrvatske biskupske konferencije za Veliki jubilej, 1998.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,24
Džepni katekizam za djecu i odrasle

Džepni katekizam za djecu i odrasle

„Džepni katihizis za djecu i odrasle“ je knjiga koju je sa francuskog preveo Srećko Bošnjak i objavio 1996. godine u izdanju Biskupskog ordinarijata u Đakovu.

Karitativni fond UPT, 1996.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
1,98