Zlatno tele

Zlatno tele

Iljf i Petrov

„Zlatno tele“ (1931) je briljantna satirična pikarska avantura, nastavak legendarnih „Dvanaest stolica“, gde se veliki šegadžija Ostap Bender vraća u punom sjaju – šarmantan, ciničan, nepopravljivo lukav i uvek korak ispred svih ostalih.

Priča se odvija u Sovjetskom Savezu krajem 1920-ih, tokom NEP-a i početka petogodišnjeg plana, kada se stara Rusija mešala sa novim socijalističkim snovima. Ostap Bender, koji je preživeo u prvom romanu (iako nije dobio milione), sada usmerava pogled na novu metu: tajnu riznicu biznismena Aleksandra Korejka, jednog od retkih sovjetskih milionera koji je stekao bogatstvo švercom, podmićivanjem i manipulacijama, a živi skromno kao običan računovođa. Bender okuplja tim „sinova poručnika“ - šaroliku ekipu prevaranata, sanjara i oportunista - i kreće u veliku poteru po celom SSSR-u: od Moskve, preko Harkova, preko železnica, do Crnog mora i Centralne Azije. Roman je pun urnebesnih epizoda: lažni filmski snimci, automobil „Antilopa-Gnu“ koji postaje legenda, susreti sa birokratama, novinarima, policijom i običnim ljudima. Bender briljira svojim aforizmima („Ne trudite se, reći ću vam istinu - ja sam veliki šemetar!“, „Bogati su siromašni ljudi“), ismevajući korupciju, birokratiju, pohlepu i licemerje novog društva. Ali ispod humora krije se gorka nota: Ostap je tragičan lik - briljantni prevarant koji sanja o „Rio de Žaneiru“ (simbolu slobode i bogatstva), ali shvata da za pojedinca poput njega nema mesta u Sovjetskom Savezu. Iljf i Petrov pišu brzo, duhovito, sa odeskim šarmom i oštrim okom za apsurd - roman je pun citata koji su ušli u jezik („Kako je život na Rivi?“, „Vaš telegram primljen, ali nije shvaćen“). To je satira na sovjetsku stvarnost, ali i univerzalna komedija o ljudskoj pohlepi i iluzijama.

Prevod
Stjepan Kranjčević
Urednik
Milorad Stojović
Dimenzije
17 x 12 cm
Broj strana
475
Izdavač
Grafički zavod - Titograd, Podgorica, 1964.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Tragovi patine
  • Blago oštećenje korica
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Prizemna Amerika

Prizemna Amerika

Iljf i Petrov

Krajem 1935. godine, poznati ruski pisački duo krenuo je na putovanje automobilom preko Sjedinjenih Država, gde su proveli ukupno tri i po meseca.

Grafički zavod Hrvatske (GZH), 1964.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
9,19 - 9,97
Usta puna zemlje

Usta puna zemlje

Branimir Šćepanović

Roman „Usta puna zemlje“ (1970), remek-delo srpskog pisca Branimira Šćepanovića, psihološki je dubinski istraživač granica ljudske duše, samoće i egzistencijalne slobode, podsećajući na Kafku i Kamija.

BIGZ, 1987.
Srpski. Latinica. Broširano.
3,98
Neprijatelji / ljubavna priča

Neprijatelji / ljubavna priča

Isaac Bashevis Singer

Neprijatelji: ljubavna priča, možda najpoznatiji Singerov roman, odvija se u Njujorku pedesetih godina.

Svjetlost, 1986.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
5,98
Dok ležah na samrti

Dok ležah na samrti

William Faulkner

Folknerov roman iz 1930. godine, klasičan primer modernističke književnosti. Često se poredi sa Džojsovim „Uliksom“ zbog svoje inovativne strukture, ali je pristupačniji zbog fokusa na porodicu.

Rad, 1985.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,26
Andrićeva lestvica užasa

Andrićeva lestvica užasa

Svetislav Basara

Srpski pisac poznat po satiričnim romanima, u Andrićevoj lestvici užasa secira balkanski mentalitet kroz parabolu jugonostalgije i nacionalnih mitova. Naziv aludira na Ivu Andrića kao lakmus-papir za kritiku – Balkanci ga svojataju ili odbacuju po volji.

24 sata, 2021.
Srpski. Latinica. Broširano.
11,56
Godan

Godan

Munshi Prem Chand
Kosmos, 1960.
Srpski. Latinica. Broširano.
4,22 - 4,26