
Idiot
Eine der angesehensten kroatischen Nachkriegsausgaben von Dostojewski. Diese Ausgabe enthält die klassische Übersetzung von Iso Velikanović, eine der besten kroatischen Übersetzungen des russischen Meisters, bearbeitet von Ljubo Babić.
Eines der größten Werke der Weltliteratur und der Höhepunkt von Dostojewskis Genie. Der Roman erzählt die Geschichte von Fürst Lew Nikolajewitsch Myschkin, einem Mann von „absoluter Schönheit“ und kindlicher Unschuld, der nach einer Behandlung in der Schweiz nach Russland zurückkehrt. Seine reine Seele, seine tiefe Menschlichkeit und seine christliche Nächstenliebe geraten in Konflikt mit der korrupten, gierigen und zynischen High Society von St. Petersburg.
Im Zentrum der Geschichte stehen drei Frauen – Aglaja Jepanschina, Nastasja Filippowna und General Jepanschina – sowie mehrere Männer, die von Geld, Macht und Rache besessen sind. Dostojewski verwebt meisterhaft Dramen der Leidenschaft, ideologische Konflikte, Epilepsie, Wahnsinn und moralische Dilemmata und wirft so ewige Fragen nach dem Wesen von Gut und Böse, Glaube und Atheismus, Schönheit und Verfall auf.
Diese angesehene Zagreber Ausgabe von 1953 (World Classics) präsentiert den Klassiker in einer exzellenten Übersetzung von Isa Velikanović und mit Ergänzungen von Ljuba Babić. Das Buch ist heute eine wahre Rarität unter Bibliophilen und eine unverzichtbare Lektüre für alle Liebhaber tiefgründiger psychologischer Prosa und der russischen Literatur des 19. Jahrhunderts.
Jedan primerak je u ponudi
- Leichte Beschädigung der Abdeckung





