Da vidim Ohrid, Strugu da gledam

Da vidim Ohrid, Strugu da gledam

Konstantin Miladinov

Smatrao sam kako zadatak prevođenja makedonskog začetnika umjetničke poezije iz 19. stoljeća mogu ispuniti samo hrvatski pjesnici, koji će mu otvoriti vrata vlastitog jezika. Nisam se prevario. - B. Pavlovski

Konstantin Miladinov, veliki makedonski pjesnik druge polovine devetnaestog stoljeća, poznat po pjesmi "Tuga za jugom", predstavljen je i u hrvatskom prijevodu, a prevodilo ga je više poznatih hrvatskih pjesnika i prevoditelja. Tako baštinimo lijepu knjigu koja je prava svečanost izvorne umjetničke poezije. Čak je prvospomenuta pjesma prevedena na naša dva narječja, kajkavski i čakavski. Nakon iscrpna pogovora urednika Borislava Pavlovskog, sveučilišnog profesora i stručnjaka za makedonsku književnost, niže se i po jedna prevedena pjesma nekoliko hrvatskih pjesnika. Tako je, kako navodi urednik u proslovu, nastavljena književna suradnja koja datira još od 1861., kada su braća Dimitrije i Konstantin tiskali uz potporu J. J. Strossmayera zbornik makedonskih i bugarskih narodnih pjesama.

Prijevod
Slavko Mihalić, Zlatko Tomičić, Ante Stamać, Luko Paljetak, Jakša Fiamengo, Mile Pešorda, Aldo Kliman, Borivoj Radaković
Urednik
Borislav Pavlovski
Dimenzije
20 x 13 cm
Broj strana
167
Nakladnik
Zavičajna naklada "Žakan Juri", Zagreb, 2001.
 
Latinica. Broširano s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53963-145-9

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Iz duhovne lirike: Prijevodi

Iz duhovne lirike: Prijevodi

Milan Pavelić

Zbirka predstavlja antologiju svjetske duhovne poezije, u prijevodu isusovca Milana Pavelića, a uključuje prijevode pjesama s različitih jezika, poput talijanskog, španjolskog, francuskog, njemačkog, flamanskog, poljskog, češkog i ruskog.

Matica hrvatska, 1937.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,64
Olovka piše srcem

Olovka piše srcem

Vanja Rupnik-Račić, Budimir Nešić

Knjiga Olovka piše srcem zbirka je duhovitih i iskrenih dječjih misli i dosjetki koje svakom mame osmijeh na lice. Nastala je tijekom psihološkog ispitivanja, a autori su odabrali odgovore koji oslikavaju bogatstvo dječjeg razmišljanja.

Sloboda, 1988.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
11,24 - 13,46
Narodne pripovijetke

Narodne pripovijetke

Zbirka Narodne pripovijetke, koju je uredio Tvrtko Čubelić, predstavlja dragocjen izbor hrvatskih narodnih pripovijedaka, basni, bajki i pjesama, prikupljenih iz usmene tradicije.

Školska knjiga, 1952.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,24
Darovi za bezimenu

Darovi za bezimenu

Gustav Krklec

Naslonim glavu na krilo samoći/ i slušam zvižduk vlakova u noći./ - O gdje si sada, gdje si Bezimena?

Mladinska knjiga, 1991.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
7,99
Hrvatsko književno srednjovjekovlje

Hrvatsko književno srednjovjekovlje

Stjepan Damjanović
Erasmus, 1994.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
0,99
Prsten

Prsten

Dragutin Tadijanović

Zbirka izabranih pjesama Dragutina Tadijanovića u ediciji Arion, s gramofonskom pločom na kojoj Tadijanović čita svoje pjesme, sadrži crno-bijele fotografije autora (Miodrag Ašanin, Tošo Dabac i dr.) te portrete (Antun Mezdjić, Jozo Kljaković).

Nakladni zavod Matice hrvatske, 1970.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
7,325,86