Truba za Bleiburg

Truba za Bleiburg

Marino Zurl

Marino Zurl (1929–2006), ein kroatischer Schriftsteller und Publizist, schreibt in seinem Roman „Trompete für Bleiburg“ über eines der umstrittensten und tabuisiertesten Themen der kroatischen Geschichte – das Massaker von Bleiburg und den Kreuzweg im Jah

Die Autorin konzentriert sich nicht primär auf historische Fakten, die Chronologie der Ereignisse oder die politischen Ursachen der Massenliquidationen besiegter kroatischer Soldaten und Zivilisten nach der Kapitulation von Bleiburg. Stattdessen wendet sich der Roman den Folgen für die nächste Generation zu – den Kindern und Enkeln der Opfer, die das Trauma, das Schweigen, die Angst und die Unfähigkeit, die Vergangenheit im sozialistischen Jugoslawien zu verarbeiten, in sich tragen.

Die Geschichte folgt Figuren, die versuchen, die Mauer des Schweigens zu durchbrechen: den Söhnen und Töchtern der Ermordeten, den Überlebenden der Lager und denjenigen, die an der Repression beteiligt waren. Zurl nutzt intime, familiäre Perspektiven, Erinnerungen, Träume und Halluzinationen, um eine tiefe Wunde darzustellen, die über Generationen weitergegeben wird – das „kroatische Syndrom“ kollektiven Traumas, Schuldgefühle, Angst und verdrängter Identität.

Der Titel „Trompete für Bleiburg“ symbolisiert einen Aufruf zum Erwachen, zum lauten Aussprechen eines Tabuthemas – die Trompete als Weckruf, aber auch als posthumes Zeichen für die Toten. Der Roman ist emotional, introspektiv, mitunter lyrisch, mit Elementen eines psychologischen Dramas und Kritik am totalitären System, das Schweigen verordnet.

Das Buch leistete in den 1990er-Jahren einen wichtigen Beitrag zur Öffnung des Themas Bleiburg in der kroatischen Literatur, als es aus dem Untergrund an die Öffentlichkeit trat. Zurl schreibt ohne Pathos, aber mit tiefem Mitgefühl für die Opfer und ihre Nachkommen und betont, dass Versöhnung nur durch Wahrheit und Erinnerung möglich ist.

Editor
Josip Brkić
Maße
20,5 x 13,5 cm
Seitenzahl
309
Verlag
Brkić i sin, Zagreb, 1997.
 
Auflage: 1.000 Exemplare
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.
ISBN
9-53-152035-6

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Unterschrift des Vorbesitzers
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Knjiga o Jovi Čarugi i Joci Udmaniću

Knjiga o Jovi Čarugi i Joci Udmaniću

Marino Zurl

Ein berühmtes Werk des Publizisten Marin Zurlo, das das Leben zweier legendärer Hadschduken – Jovo Stanisavljević Čaruga und Joco Udmanić – erforscht, die in den 1920er Jahren durch Slawonien und Dalmatien wüteten und zu Symbolen des Widerstands gegen Ung

August Cesarec, 1972.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,82
Tri jablana

Tri jablana

Marino Zurl
Mladost, 1979.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,62
Komod

Komod

Simon Turney

Rom verehrte ihn, die Götter beschützten ihn, aber die Liebe verriet ihn. „Eine faszinierende, fesselnde und spannende Geschichte über einen der berüchtigtsten Kaiser Roms.“

Znanje, 2023.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,76
Pile na ražnju

Pile na ražnju

Jiří Šotola

Jiří Šotolas quasi-historischer Roman „Pile on a Spit“ (dt. „Der Haufen auf dem Spieß“) schildert die Absurdität des Lebens anhand der Geschichte des Antihelden – des Puppenspielers Matija Pile (Matěj Kuře), der während der Napoleonischen Kriege die Gesch

August Cesarec, 1983.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,82 - 4,84
Nevjesta obitelji Borgia

Nevjesta obitelji Borgia

Jeanne Kalogridis

Italien, 1492. Ihr Name ist Sancha von Aragon. Die schöne uneheliche Tochter von Alfons II. Napuljski empfindet nur Verachtung für die Gefühllosigkeit seines Vaters.

Profil International, 2012.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,98