Božićna pjesma "Na salaši kod Betlema"

Božićna pjesma "Na salaši kod Betlema"

Mato Batorović

A traditional Croatian folk song from Slavonia, part of the rich heritage of folk Christmas carols. The song, known for its simple but heartfelt melody and lyrics, celebrates the birth of Jesus Christ. Reprinted from the MH Vinkovci yearbook, no. 16, 1998

The text is written in the Chakavian dialect, marked by picturesque expressions and folk spirit, and is often performed to the accompaniment of traditional instruments such as the flute and bagpipes.

The song begins with a depiction of a farm near Bethlehem, where shepherds tend sheep and invite others to come to the stable where the Savior was born. The lyrics emphasize togetherness, joy, and the sharing of simple gifts such as cheese, cream, sherbet, and pork shoulder, which symbolize modesty and hospitality. The song mentions Mary and Joseph watching over the baby Jesus, celebrating the joy of Christmas with singing and music. The motif of togetherness and celebration runs through the lyrics, where the entire village joins in the celebration, and the music reaches everyone.

The significance of the song lies in its role in preserving Croatian folklore tradition, especially Slavonian, where Christmas carols are sung during Advent and Christmas in churches, homes, and at folk gatherings. According to sources, such as the Croatian Song blog, the song is part of the intangible cultural heritage, revived by the work of ethno-artists such as Dunja Knebl and the Lado ensemble. Its simplicity and warmth make it a favorite among singers and listeners, and the lyrics reflect the spirit of folk piety and the joy of Christmas.

Maße
20 x 14 cm
Verlag
MH Vinkovci, Vinkovci, 1999.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Sv.Ivan Kapistran u hrvatskoj knjizi - Povijesnoj i hagiografskoj

Sv.Ivan Kapistran u hrvatskoj knjizi - Povijesnoj i hagiografskoj

Mato Batorović
Franjevački samostan, 1990.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,88
Zore i vihori

Zore i vihori

Vesna Parun

Vesna Parun's debut poetry collection marked a turning point in post-war Croatian literature. The collection was met with negative reactions from socialist realist critics at the time, who declared it apolitical and decadent due to its subjective and lyri

Mladost, 1988.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
27,42
Gorski dnevnik Pauline P.

Gorski dnevnik Pauline P.

Sanja Polak
Mozaik knjiga, 2013.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
8,36
Listopad

Listopad

Mate Beretin
Naprijed, 1958.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
7,50
Nadohvat

Nadohvat

Ena Katarina Haler
V.B.Z, 2019.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch mit Einband.
14,99
Mladi gospodin, Prosjak Luka

Mladi gospodin, Prosjak Luka

August Šenoa

Young gentleman: August Šenoa describes the chaplain Janko Lugarić, whose real name was Janko Puškarić (1801-1874), and who served as a chaplain until his death in various parishes in Hrvatsko Zagorje, Pokuplje and Turopolje.

Znanje, 1966.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,98