Trbuh Pariza

Trbuh Pariza

Émile Zola

In deep silence, the vegetable cart was going up the deserted wide street towards Paris; the wheels rattled rhythmically and their echo struck the fronts of the houses that fell asleep on either side behind the vague lines of the elms.

At the bridge of Neuillv, bushels of cabbage and bushels of peas joined eight carts of turnips and carrots, coming from Nanterre; the horses walked alone, with their heads down, with a durable and sluggish gait that was slowed down by the uphill. Above, on the load of vegetables, the drivers were dozing with the reins in their hands, stretched out on their stomachs, covered with black and gray striped raincoats. On the way out of the darkness, the gas lamp would illuminate the shoe nails, the blue sleeve of the blouse, the top of the hat, which could be seen among the huge red bundles of carrots, white bundles of turnips, the lush green of peas and cabbage. And on the neighboring roads, the distant clatter of cars announced similar transports; the whole tumult that cut through the darkness and sound sleep at two o'clock in the morning and lulled the black city to the clatter of food as it passed by.

Titel des Originals
Le ventre de Paris
Übersetzung
Vjekoslav Zrnc
Editor
Zlatko Gorjan, Jakša Kušan
Titelseite
Valerija Pavić
Maße
19,5 x 13,5 cm
Seitenzahl
333
Verlag
Matica hrvatska, Zagreb, 1960.
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Kroatisch.

Es werden zwei Exemplare angeboten

Kopiennummer 1

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Slight damage to the dust jacket
Zum Warenkorb hinzugefügt!

Kopiennummer 2

Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Die Abdeckung fehlt
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Zver-čovek

Zver-čovek

Émile Zola

Der Roman untersucht die zerstörerischen Kräfte von Erbe, Leidenschaft und Gewalt in der modernen Industriegesellschaft. Die Handlung spielt sich größtenteils auf der Eisenbahn ab, einem Symbol für Geschwindigkeit, Schicksal und unausweichlichen Untergang

Nolit, 1940.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch mit Einband.
56,32
Trovačnica

Trovačnica

Émile Zola

Der Roman Der Giftmischer wurde 1876 in Fortsetzungen und 1877 in Buchform veröffentlicht. Es ist die Geschichte des Kampfes einer Frau um ihr Glück in der Pariser Arbeiterklasse.

Rad, 1955.
Serbisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
8,62 - 9,99
Uspon Rugonovih

Uspon Rugonovih

Émile Zola

Der Roman befasst sich mit dem Wesen und der sozialen Geschichte einer Familie während des Zweiten Kaiserreichs. Die Hauptfiguren sind Mitglieder der Familien Rugon und Makari und die Handlung spielt in Frankreich.

Rad, 1974.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,84
Uzorana ledina 1-2

Uzorana ledina 1-2

Mihail Šolohov

The novel is set in a Cossack community on the Don River during collectivization in the Soviet Union. The work, divided into two parts, follows the dramatic changes in the village of Gremyachi Log as the Bolsheviks introduce collective farms, which provok

Svjetlost, 1979.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
Das Buch besteht aus zwei Bänden
13,96
Drugi zakon termodinamike

Drugi zakon termodinamike

Drago Glamuzina

„Drugi zakon termodinamike odgovara Marfijevom prvom zakonu: sve što može poći po zlu, poći će po zlu. Samo što ovog puta ne govorimo o fizičkim ili opštim društvenim zakonima, već o ljudskim životima.“

Buybook, 2021.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
8,72
Jednominutne novele

Jednominutne novele

István Örkény
Narodna knjiga, 1985.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch mit Einband.
3,99