Društvo hrvatskih književnika- leksikon

Društvo hrvatskih književnika- leksikon

Tihomil Maštrović, Krešimir Nemec, Slobodan Novak, Zdravko Zima

U vrijeme kada su hrvatski pisci u inozemstvu često bili predstavljani samo kao „jugoslavenski“, ovaj leksikon je prvi put nakon Drugoga svjetskog rata jasno i sustavno predstavio hrvatsku književnost kao zasebnu nacionalnu književnost.

Knjiga Leksikon The Bridge nije klasični leksikon u današnjem smislu, nego posebno dvojezično (hrvatsko-englesko) izdanje koje je 1991. godine objavilo Društvo hrvatskih književnika s ciljem da u vrijeme raspada Jugoslavije i početka Domovinskog rata hrvatsku književnost i kulturu predstavi svjetskoj javnosti na engleskom jeziku. Knjiga je izašla u ljeto 1991., u trenutku kada je Hrvatska već bila pod oružanim napadima, a međunarodna javnost još uvijek nije jasno razumjela što se događa. Zato je „The Bridge“ zapravo bio kulturni i politički čin – pokušaj da se hrvatska književnost „premosti“ preko željezne zavjese i jugoslavenske cenzure direktno do engleskog govornog područja.

Editor
Nenad Jandrić
Titelseite
Luka Gusić
Maße
19 x 12 cm
Seitenzahl
486
Verlag
Mladost, Zagreb, 1991.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Tomo Matić - književni povjesničar i filolog

Tomo Matić - književni povjesničar i filolog

Milan Moguš, Franjo Švelec, Nikica Kolumbić, Tihomil Maštrović, Vinko Brešić, Branka Brlenić-Vuji...

Zbornik radova sa znanstvenoga skupa Zagreb - Osijek - Zadar, 20. - 24. travnja 1998.

Hrvatski studiji Sveučilišta u Zagrebu, 1998.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,36 - 9,997,99
Semiotika književnosti

Semiotika književnosti

Miroslav Beker

Rad je teorijski zasnovan, ali i usmeren na primenu u književnoj analizi, zbog čega igra važnu ulogu u hrvatskoj književnoj teoriji i akademskoj nastavi.

Zavod za znanost o književnosti Filozofskoga fakulteta, 1991.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,545,28
Duh impresionizma i secesije : Hrvatska moderna

Duh impresionizma i secesije : Hrvatska moderna

Viktor Žmegač

Žmegač ne govori samo o vizuelnim umetnostima, već o „duhu“ epohe koji prožima književnost: senzualnosti, trenutku, subjektivnosti, dekorativnosti, erotici, dekadenciji, ali i krizi identiteta u atmosferi fin-de-siècle-a.

Zavod za znanost o književnosti Filozofskoga fakulteta, 1993.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
8,26
O literaturi

O literaturi

Maksim Gorki

Der erste Teil des Buches enthält Rezensionen russischer Literatur (Tschechow, Ljeskow, Puschkin usw.). Das zweite Kapitel behandelt Weltliteratur (Balzac, Stendhal, Roland usw.), und das dritte Kapitel enthält allgemeine Artikel.

Kultura, 1949.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,12
U rovovima interpretacija: Strategija i tragedija nelegitimnog čitanja

U rovovima interpretacija: Strategija i tragedija nelegitimnog čitanja

Nebojša Lujanović

Das Buch des in Split lebenden Schriftstellers und Politikwissenschaftlers Nebojša Lujanović (geboren 1981 in Novi Travnik) ist eine faszinierende Polemik gegen die ideologischen Verfehlungen von Ivo Andrić, insbesondere gegen die nationalistischen Interp

V.B.Z, 2020.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
13,44
Tumač ptičijeg leta ili izvođenje romana

Tumač ptičijeg leta ili izvođenje romana

Milica Nikolić

The interpreter of the bird's flight or the performance of the novel is an experimental and genre-hybrid text that plays with the boundaries between novels, essays and diary entries.

Narodna knjiga, 1998.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,96