Družba Isusova

Družba Isusova

Jiri Šotola
Übersetzung
Nikola Kršić
Maße
20 x 12 cm
Verlag
Znanje, Zagreb, 1988.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in sehr gutem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Eine Nachricht persönlicher Natur
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Ljepuškasta djeca

Ljepuškasta djeca

Jiri Šotola

Die Soldaten sangen, das Gulasch roch, der Käse blühte weiß, sie erstellten ein vorgefertigtes Verhaftungsprotokoll für Marcelo Flanderka, das gab er zu, er leugnete es nicht, obwohl er gewusst haben musste, dass es sich um einen harten Prozess handelte.

August Cesarec, 1986.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,82
Pile na ražnju

Pile na ražnju

Jiri Šotola

„Huhn am Spieß“ ist eine scheinbar einfache Geschichte über den Wanderakrobaten Matija, einen Mann, der am Rande der Geschichte lebt.

August Cesarec, 1983.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,82
Družba Isusova

Družba Isusova

Jiri Šotola

„The Society of Jesus“ wurde erstmals 1969 veröffentlicht und erregte bald die Aufmerksamkeit von Kritikern und Publikum auf der ganzen Welt.

Znanje, 1975.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
2,98
Kraj mene ima mjesta i za tebe

Kraj mene ima mjesta i za tebe

Krisztián Grecsó
Naklada Jurčić, 2015.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
8,95
Riječi da se kaže

Riječi da se kaže

Marie Cardinal
Globus, 1985.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
2,48 - 2,98
Begunac

Begunac

Lajos Zilahy

Der ungarische Schriftsteller Lajoš Zilahi hat tiefe Spuren in der Literatur hinterlassen. Sein Buch „Der Flüchtling“ aus dem Jahr 1977 gehört zu seinen besten Werken.

Bratstvo-Jedinstvo, 1977.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,644,23