O prevođenju književnog teksta

O prevođenju književnog teksta

Mila Stojnić
Editor
Azra Bakšić
Titelseite
Ivica Čavar
Maße
23,5 x 16,5 cm
Seitenzahl
200
Verlag
Svjetlost, Sarajevo, 1980.
 
Auflage: 1.000 Exemplare
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Serbisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Duž obale

Duž obale

Mladen Machiedo
Ceres, 1997.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,90
Književnost i povijest

Književnost i povijest

Antun Pavešković

Literaturgeschichtliche Studien über das Verhältnis zwischen Literatur-, Kultur- und Allgemeingeschichte bestehen aus vier thematisch zusammenhängenden Einheiten: „Historiographische Wahrnehmungen“, „Monographische Aspekte“, „Gundulić im Lichte der litera

Leykam International, 2025.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
20,36
Po stazi netlačeni

Po stazi netlačeni

Franjo Švelec
Čakavski sabor, 1977.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,99
Hrvatski enciklopedijski rječnik : Sim-Tap

Hrvatski enciklopedijski rječnik : Sim-Tap

Novi Liber, 2005.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
3,99
Ideje i paralele

Ideje i paralele

Milorad Nikčević
Revija, 1984.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,90
Osmotreno periskopom

Osmotreno periskopom

Andrej Korbar

Namjera je ovog teksta osmotriti i zabilježiti život i rad brodograđevnih inženjera i tehničara, pripadnika ratne mornarice, koji su se našli u vrtlogu burnih političkih previranja početkom devedesetih godina u Hrvatskoj.

Arkzin, 2000.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,98