Crveni krin

Crveni krin

Anatole France

The Red Lily (1894) is not just a story of forbidden passion – it is a subtle, ironic fresco of a world in which love, politics, and art intertwine in a thin, almost transparent web of conventions and desires.

The novel follows Therese Martin-Bellème, a young, beautiful and dissatisfied countess, married to an older, cold politician – a marriage of convenience that has left a deep void in her life. Into her world enters Jacques Dechartre, a passionate sculptor and artist, a man who is the living opposite of her husband: warm, intuitive, full of sensuality and poetic depth. What begins as a discreet affair quickly develops into an obsessive, almost obsessive love – a love that is both liberating and destructive.

The key part of the plot takes place in Florence, the city of the red lily (a symbol of Florence and Tuscany, but also of passion, blood, beauty and transience). There, under the Tuscan sun and in the shadow of Renaissance masterpieces, the lovers try to capture a moment of eternity – but reality inexorably brings them back: jealousy, social norms, fear of scandal and the internal contradictions of Therese herself, who struggles between the desire for freedom and the fear of losing her position.

France writes with a distinctive elegance and gentle irony – there is no pathos, no melodrama. Instead, there is a fine observation of human nature: how love feeds on illusions, how society stifles passion, how art can be a refuge and at the same time a lie. The novel is full of philosophical digressions, conversations about art, politics and love, with France's typical skeptical but compassionate view of the world.

It is one of his most intimate and erotic works, far from the satires of The Thirst of the Gods or Penguin Island – here the focus is on the female soul, on sensuality and on the fragility of happiness. Critics have praised it as a "romance novel for intellectuals", and today it is read as a subtle critique of bourgeois society at the end of the 19th century.

Original title
Le Lys rouge
Translation
Radivoje Karadžić
Editor
Milica Grabovac
Dimensions
17 x 12 cm
Pages
241
Publisher
Svjetlost, Sarajevo, 1961.
 
Latin alphabet. Hardcover.
Language: Serbian.

One copy is available

Condition:Unused
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Taida: roman iz aleksandrijskih vremena

Taida: roman iz aleksandrijskih vremena

Anatole France

Roman Taida, objavljen 1890. godine, jedno je od najpoznatijih djela francuskog nobelovca Anatolea Francea. Djelo je inspirirano legendom o svetoj Taidi iz Egipta, kurtizani iz 4. stoljeća koja se obratila na kršćanstvo.

Rad, 1961.
Serbian. Latin alphabet. Paperback.
1.99
Ostrvo pingvina

Ostrvo pingvina

Anatole France
Kultura, 1946.
Serbian. Cyrillic alphabet. Paperback.
3.99
Mali Pjer

Mali Pjer

Anatole France
Novo pokolenje, 1950.
Serbian. Cyrillic alphabet. Paperback with dust jacket.
2.99
Kapetan Fracasse

Kapetan Fracasse

Theophile Gautier

Roman Théophilea Gautiera, objavljen 1863. godine. To je avanturistička priča smještena u Francusku 17. stoljeća, koja spaja romantiku, humor i viteštvo s elementima kazališta i društvene satire.

Grafički zavod Hrvatske (GZH), 1985.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
6.42
Djeca kapetana Granta

Djeca kapetana Granta

Jules Verne

Klasična "verneovska" pustolovina u kojoj junaci upadaju u nevolju za nevoljom, prepuna nevjerojatnih obrata i opasnih situacija koji kod čitatelja izazivaju strepnju, premda je jasno da priča mora imati sretan kraj.

Novo pokoljenje, 1950.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
4.72
Oproštajni udarac

Oproštajni udarac

Marguerite Yourcenar

Kratki roman velike spisateljice Oproštajni udarac je jedno od onih velikih djela u kojima konciznost iskaza i kratkoća forme emaniraju punoću teksta i pasionantnost njegovih značenja.

Svjetlost, 1987.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
3.56