Crveni krin

Crveni krin

Anatole France

„Crveni krin“ (1894) nije samo priča o zabranjenoj strasti – to je suptilna, ironična freska sveta u kome se ljubav, politika i umetnost prepliću u tankoj, gotovo providnoj mreži konvencija i želja.

Roman prati Terez Martin-Belem, mladu, lepu i nezadovoljnu groficu, udatu za starijeg, hladnog političara – brak iz interesa koji je ostavio duboku prazninu u njenom životu. U njen svet ulazi Žak Dešartr, strastveni vajar i umetnik, čovek koji je živa suprotnost njenom mužu: topao, intuitivan, pun senzualnosti i poetske dubine. Ono što počinje kao diskretna afera brzo se razvija u opsesivnu, gotovo opsesivnu ljubav – ljubav koja je istovremeno oslobađajuća i destruktivna.

Ključni deo zapleta odvija se u Firenci, gradu crvenog ljiljana (simbol Firence i Toskane, ali i strasti, krvi, lepote i prolaznosti). Tamo, pod toskanskim suncem i u senci renesansnih remek-dela, ljubavnici pokušavaju da uhvate trenutak večnosti – ali stvarnost ih neumoljivo vraća: ljubomora, društvene norme, strah od skandala i unutrašnje kontradikcije same Tereze, koja se bori između želje za slobodom i straha od gubitka položaja.

Frans piše sa prepoznatljivom elegancijom i nežnom ironijom – nema patetike, nema melodrame. Umesto toga, postoji fino zapažanje ljudske prirode: kako se ljubav hrani iluzijama, kako društvo guši strast, kako umetnost može biti utočište i istovremeno laž. Roman je pun filozofskih digresija, razgovora o umetnosti, politici i ljubavi, sa tipičnim Fransovim skeptičnim, ali saosećajnim pogledom na svet.

To je jedno od njegovih najintimnijih i najerotičnijih dela, daleko od satira Žeđi bogova ili Ostrva pingvina – ovde je fokus na ženskoj duši, na senzualnosti i na krhkosti sreće. Kritičari su ga hvalili kao „ljubavni roman za intelektualce“, a danas se čita kao suptilna kritika buržoaskog društva krajem 19. veka.

Original title
Le Lys rouge
Translation
Radivoje Karadžić
Editor
Milica Grabovac
Dimensions
17 x 12 cm
Pages
241
Publisher
Svjetlost, Sarajevo, 1961.
 
Latin alphabet. Hardcover.
Language: Serbian.

One copy is available

Condition:Unused
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Taida: roman iz aleksandrijskih vremena

Taida: roman iz aleksandrijskih vremena

Anatole France

Roman Taida, objavljen 1890. godine, jedno je od najpoznatijih dela francuskog nobelovca Anatola Fransa. Delo je inspirisano legendom o Svetoj Taidi Egipatskoj, kurtizani iz 4. veka koja je prešla na hrišćanstvo.

Rad, 1961.
Serbian. Latin alphabet. Paperback.
1.99
Ostrvo pingvina

Ostrvo pingvina

Anatole France
Kultura, 1946.
Serbian. Cyrillic alphabet. Paperback.
3.99
Mali Pjer

Mali Pjer

Anatole France
Novo pokolenje, 1950.
Serbian. Cyrillic alphabet. Paperback with dust jacket.
2.99
Tri mušketira 1-2

Tri mušketira 1-2

Alexandre Dumas

Dumas' version of the story depicts the adventures of d'Artagnan and his friends from 1625 to 1628.

Epoha, 1966.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
The book consists of two volumes
9.48
Crna lala

Crna lala

Alexandre Dumas

Cornelius van Berle, a young doctor from Dortrecht, is obsessed with creating a black tulip for the prize of the city of Harlem.

Nolit, 1966.
Serbian. Latin alphabet. Hardcover.
2.98
Pričaj im o bitkama, kraljevima i slonovima

Pričaj im o bitkama, kraljevima i slonovima

Mathias Énard

In 1506, Michelangelo Buonarroti was invited by Sultan Bayezid II to design a bridge across the Golden Horn in Constantinople. Furious at Pope Julius II who had humiliated him and refused to pay, Michelangelo left Rome and arrived by ship in Constantinopl

Profil Knjiga, 2012.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
7.445.58 - 7.465.97