Luna i smrt

Luna i smrt

Federico García Lorca

Lorca is a symbol of the Andalusian soul – a mixture of passion, myth and tragic predestination. Luna i smrt is a Croatian anthology dedicated to the centenary of his birth, edited and translated by Jordan Jelić (illustrated with drawings by Lorca and Jel

The anthology brings romances and ballads, like those from Romancero gitana, where the moon rules the nocturnal world: milky, silver, purple, it intensifies passion, soothes pain and symbolizes the feminine mystery, opposed to sunny, masculine Andalusia. Death, Lorca's "companion", is present in every stanza – a premonition, a prelude, an inevitable fate that felled him at the age of 38, transforming him into an eternal symbol. Poems like "The Sun Has Set", "The Orange and the Lemon" and "He Died at Dawn" evoke the depth of feelings, from erotic love to fatalism.

Lorca, like a river capricious and deep, summarizes centuries of passion: from spikenard and olives to the black horse of death. Jelić's introduction and translations emphasize Lorca's faith in freedom as a divine inspiration, making the anthology a bridge between tradition and modernity.

The themes – erotic love, incestuous suffering, fatalism – reflect Lorca's homosexual identity and anti-fascist resistance, ending with a tragic shooting in 1936. The book is ideal for getting to know Lorca: sensual, mythical, indispensable.

Original title
Prosa - Peosia - Teatro
Translation
Jordan Jelić
Graphics design
Željko Podoreški
Dimensions
18 x 12 cm
Pages
272
Publisher
Demetra, Zagreb, 1998.
 
Latin alphabet. Hardcover.
Language: Croatian.

Two copies are available

Copy number 1

Condition:Used, excellent condition

Copy number 2

Condition:Used, excellent condition
Discounted price: 21.3617.09
20% discount is valid until 6/23/26 11:59 pm
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Umro od ljubavi

Umro od ljubavi

Federico García Lorca

This anthology of Lorca's poetry was edited by Nikola Milićević. The book is accompanied by a gramophone record with selected poems. The poems are recited in Croatian by Zlatko Crnković.

Nakladni zavod Matice hrvatske, 1971.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
6.52
Umro od ljubavi

Umro od ljubavi

Federico García Lorca
Nakladni zavod Matice hrvatske, 1984.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
11.48
Mare Nostrum

Mare Nostrum

Vicente Blasco Ibanez

Mare Nostrum is an exciting war novel about a Spanish sailor who, driven by love and patriotism, embarks on a dangerous espionage game in the Mediterranean during World War I.

Zabavna biblioteka - Naklada tiskare Narodnih novina, 1924.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
5.34
Stotinu noći

Stotinu noći

Luisgé Martín

"One Hundred Nights" is a modern moral fable, a combination of detective, noir and erotic novel about the truths and lies in the relationships of sexual partners, a work that explores different forms of love and sexual behavior - some radical and extreme.

Disput, 2023.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
13.54
Bistri vitez Don Quijote od Manche

Bistri vitez Don Quijote od Manche

Miguel de Cervantes

This popular reading edition brings a carefully abridged and adapted version of Cervantes' masterpiece - the first modern novel in world literature - translated by Iso Velikanović, one of the most beautiful and most widely read Croatian translations of Do

Zagrebačka stvarnost, 2002.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
7.86
Quattrocento

Quattrocento

Susana Fortes

A double story: Florence 1478, the Pazzi conspiracy against the Medici. In the 21st century, student Ana Sotomayor investigates Renaissance painter Pierpaolo Masoni and his enigmatic painting - uncovering the hidden truth about the conspiracy and its cons

Fraktura, 2010.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
3.46