Dekameron

Dekameron

Giovanni Boccaccio

In the Decameron, ten young people fleeing the plague tell stories about love, fate and ingenuity. The adapted version of Ljerka Car Matutinović brings selected novellas, adapted to school, with an emphasis on humor, morality and Renaissance spirit.

Giovanni Boccaccio's Decameron, selected and translated by Ljerka Car Matutinović, adapted for school reading, is a collection of 14th-century short stories set during the plague in Florence in 1348. Ten young people, seven women and three men, flee the plague to the countryside, where they spend ten days telling stories to entertain themselves. Each day has a given theme, such as love, fate, intelligence, or virtue, and each of them tells one story a day, making a total of one hundred short stories (a smaller selection in the adapted version).

The stories are diverse – from romantic and tragic to humorous and erotic, often with a moral message or criticism of society. The characters are nobles, merchants, peasants, priests, depicted realistically, with human flaws and virtues. Boccaccio satirically depicts hypocrisy, greed, and corruption, especially among the clergy, while celebrating human ingenuity and love. For example, the story of Andreucci shows how cunning helps to survive deception, while the story of Griselda tests loyalty and patience.

The school-adapted version emphasizes selected stories with lighter content, adapted for younger readers, while preserving Boccaccio's humor and style. The work reflects the Renaissance spirit, celebrating life and human nature in the face of the plague.

Titel des Originals
Il decamerone
Übersetzung
Ljerka Car Matutinović
Editor
Ljerka Car Matutinović
Titelseite
Fadil Vejzović
Maße
21 x 14 cm
Seitenzahl
175
Verlag
Mozaik knjiga, Zagreb, 2002.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Kroatisch.
ISBN
978-9-53196-904-8

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Iz Dekamerona

Iz Dekamerona

Giovanni Boccaccio
Rad, 1962.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
0,99 - 2,56
Dekameron

Dekameron

Giovanni Boccaccio
Globus, 2004.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
Das Buch besteht aus zwei Bänden
7,62 - 8,74
Decameron i druga djela: izbor

Decameron i druga djela: izbor

Giovanni Boccaccio

Uz dvadeset novela iz Dekamerona, najvećeg djela talijanske pripovjedne proze, u ovoj su knjizi objavljeni i ulomci iz Rima, Filocola, Filostrata, Tezeide, Ameta, Elegije gospe Fiammette, Spjeva o fiezolanskim nimfama,Korbača i Raspravice u Pohvalu Danteu

Školska knjiga, 1989.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
6,86 - 6,98
Bajke

Bajke

Oscar Wilde

U ovom izdanju metodično obrađenog štive nalazimo sledeće naslove: Srećni princ, Slavuj i ruža i Sebični div. Dvojezično izdanje, sa engleskim tekstom sa leve strane i paralelnim prevodom na hrvatski sa desne strane.

Profil International, 2008.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
13,32
Kako smo lomili noge

Kako smo lomili noge

Miro Gavran

Der Roman „Wie wir uns die Beine brachen“ (1997), eine humorvolle und einfühlsame Chronik des Familienlebens durch vier Jahrzehnte kroatischer Geschichte, verfolgt das Schicksal dreier Generationen einer slawonischen Familie von 1951 bis 1992.

Mozaik knjiga, 2007.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,36
Posljednji Stipančići: Povijest jedne patricijske obitelji

Posljednji Stipančići: Povijest jedne patricijske obitelji

Vjenceslav Novak

Roman prikazuje društvenu i moralnu dekadenciju riječkog plemstva sredinom 19. stoljeća kroz sudbinu obitelji Stipančić. Glava obitelji, Niko Stipančić, autoritarni je otac koji pokušava očuvati ugled i status unatoč promjenama koje donosi novo doba.

Europapress holding, 2008.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,62 - 6,12