Dekameron

Dekameron

Giovanni Boccaccio

Im Decameron erzählen zehn junge Menschen auf der Flucht vor der Pest Geschichten über Liebe, Schicksal und Einfallsreichtum. Die adaptierte Version von Ljerka Car Matutinović präsentiert ausgewählte Novellen, die für die Schule adaptiert wurden und bei d

Giovanni Boccaccios Decameron, ausgewählt und übersetzt von Ljerka Car Matutinović, für die Schullektüre adaptiert, ist eine Sammlung von Kurzgeschichten aus dem 14. Jahrhundert, die während der Pest in Florenz im Jahr 1348 spielen. Zehn junge Menschen, sieben Frauen und drei Männer, fliehen vor der Pest aufs Land, wo sie zehn Tage lang Geschichten erzählen, um sich zu unterhalten. Jeder Tag steht unter einem bestimmten Thema wie Liebe, Schicksal, Intelligenz oder Tugend, und jeder erzählt täglich eine Geschichte, sodass insgesamt einhundert Kurzgeschichten (in der adaptierten Fassung eine kleinere Auswahl) entstehen.

Die Geschichten sind vielfältig – von romantisch und tragisch bis humorvoll und erotisch, oft mit einer moralischen Botschaft oder Gesellschaftskritik. Die Charaktere sind Adlige, Kaufleute, Bauern und Priester, realistisch dargestellt, mit menschlichen Schwächen und Tugenden. Boccaccio schildert satirisch Heuchelei, Gier und Korruption, insbesondere unter den Geistlichen, und feiert gleichzeitig menschlichen Einfallsreichtum und Liebe. So zeigt beispielsweise die Geschichte von Andreucci, wie List hilft, einer Täuschung zu entgehen, während die Geschichte von Griselda Treue und Geduld auf die Probe stellt.

Die für die Schule adaptierte Fassung legt den Schwerpunkt auf ausgewählte Geschichten mit leichterem Inhalt, die für jüngere Leser adaptiert wurden, und bewahrt dabei Boccaccios Humor und Stil. Das Werk spiegelt den Geist der Renaissance wider und feiert das Leben und die menschliche Natur angesichts der Pest.

Naslov izvornika
Il decamerone
Prijevod
Ljerka Car Matutinović
Urednik
Ljerka Car Matutinović
Naslovnica
Fadil Vejzović
Dimenzije
21 x 14 cm
Broj strana
175
Nakladnik
Mozaik knjiga, Zagreb, 2002.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.
ISBN
978-9-53196-904-8

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Iz Dekamerona

Iz Dekamerona

Giovanni Boccaccio
Rad, 1962.
Srpski. Latinica. Broširano.
0,99 - 2,56
Dekameron

Dekameron

Giovanni Boccaccio
Globus, 2004.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
Knjiga se sastoji od dva toma
7,62 - 8,74
Decameron i druga djela: izbor

Decameron i druga djela: izbor

Giovanni Boccaccio

Uz dvadeset novela iz Dekamerona, najvećeg djela talijanske pripovjedne proze, u ovoj su knjizi objavljeni i ulomci iz Rima, Filocola, Filostrata, Tezeide, Ameta, Elegije gospe Fiammette, Spjeva o fiezolanskim nimfama,Korbača i Raspravice u Pohvalu Danteu

Školska knjiga, 1989.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,86 - 6,98
Bakonja fra Brne

Bakonja fra Brne

Simo Matavulj

Bakonja fra Brne je roman koji je 1892. objavio Simo Matavulj. Radnja je smještena u Dalmatinsku zagoru oko 1870. godine, a naslovni junak mladić koji, slijedeći porodičnu tradiciju, postaje jedan od franjevačkih redovnika u samostanu Visovac.

Matica hrvatska, 1963.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,50
Čudnovate zgode šegrta Hlapića

Čudnovate zgode šegrta Hlapića

Ivana Brlić-Mažuranić

Knjiga Čudnovate zgode šegrta Hlapića jedan je od najčitanijih romana za djecu Ivane Brlić Mažuranić. Knjiga je to za sva vremena o malom, mudrom, hrabrom i dobrom šegrtu Hlapiću i njegovim sedmodnevnim pustolovinama.

Profil International, 2008.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
13,4210,74
Bajke

Bajke

Oscar Wilde

U ovom izdanju metodički obrađene lektire nalazimo sljedeće naslove: Sretni princ, Slavuj i ruža i Sebični Div. Dvojezično izdanje, s engleskim tekstom na lijevoj i paralelnim prijevodom na hrvatski jezik na desnoj strani.

Profil International, 2008.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
13,32