Gargantua i Pantagruel
Rijetka knjiga

Gargantua i Pantagruel

François Rabelais

Remek-djelo Rabelaisa, romaneskni je ciklus u pet knjiga koji prati avanture divova Gargantue i njegova sina Pantagruela. Vinaver, poznat po jezičnoj virtuoznosti, majstorski prenosi Rabelaisov raskošni humor, sočne psovke i slojevite igre riječi.

Djelo predstavlja ciklus od pet knjiga koje spajaju satiru, grotesku i humanističke ideje. Napisane u duhu renesansnog optimizma, knjige prate avanture divova Gargantue i njegova sina Pantagruela, ispreplićući humor, filozofiju i kritiku društvenih normi. Rabelais parodira srednjovjekovnu skolastiku, crkveni dogmatizam i feudalne strukture, koristeći bujan jezik, opscenosti i jezične igre kako bi proslavio život i slobodu misli.

U prvoj knjizi, Pantagruel (1532.), upoznajemo Pantagruela, diva rođenog u čudesnim okolnostima, čije školovanje i druženje s Panurgeom, lukavim prijateljem, vode u komične i filozofske rasprave. Gargantua (1534.) prikazuje život Pantagruelova oca, ismijavajući pedantno obrazovanje i ratareći humanistički ideal uravnoteženog uma i tijela. Treća knjiga (1546.) fokusira se na Panurgeovu dilemu o braku, istražujući teme slobode i sudbine kroz duhovite dijaloge. Četvrta (1552.) i Peta knjiga (1564., djelomično pripisana Rabelaisu) prate Pantagruelovo i Panurgeovo putovanje prema proročištu Svete boce, parodirajući epska putovanja i religijski fanatizam. Rabelaisov „pantagruelizam“ slavi radost života, uz kritiku licemjerja i gluposti.

Vinaverov prijevod je remek-djelo srpske književnosti. Kao pjesnik i prevoditelj, Vinaver majstorski prenosi Rabelaisov jezični višesloj, očuvavši njegov humor, vulgarne dosjetke i filozofske nijanse. Njegove kovanice, poput „vasionska vitlarija“ ili „Šupeljko“, dodaju lokalni štih, prilagođavajući tekst čitatelju. Eli Finci u predgovoru ističe Vinaverovu sposobnost da uhvati „bruj riječi“ i vitalizam izvornika.

Iako su neki kritizirali Vinavera zbog navodnog preterivanja u vulgarnosti, analize pokazuju da je vjerno dočarao Rabelaisovu ambivalentnu upotrebu jezika, gdje psovke služe kao satirično oružje. Ovaj prijevod, iako star pet desetljeća, ostaje živahan i relevantan, čineći Rabelaisovo djelo dostupnim i privlačnim za moderne čitatelje, uz očuvanje renesansnog duha i kritike društva.

Naslov izvornika
Les cinq livres de Gargantua et Pantagruel
Prijevod
Stanislav Vinaver
Urednik
Raško Dimitrijević
Dimenzije
20,5 x 14,5 cm
Ukupan broj strana
809
Nakladnik
Kultura, Beograd, 1950.
 
Ćirilica. Tvrde korice.
Jezik: Srpski.

Knjiga se sastoji od dva toma.

Jedan višetomni primjerak je u ponudi.

Dodano u košaricu!

Gargantua i Pantagruel
Prvi tom
Broj strana: 467
Stanje:Korišteno, u vrlo dobrom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Nedostaje ovitak
Gargantua i Pantagruel
Drugi tom
Broj strana: 343
Stanje:Korišteno, u vrlo dobrom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Nedostaje ovitak
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Ljepotica dana

Ljepotica dana

Joseph Kessel

Roman Ljepotica dana francuskog autora Josepha Kessela, objavljen 1928. godine, istražuje kompleksne psihološke i emocionalne slojeve glavne junakinje, Séverine Sérizy.

Nakladni zavod Matice hrvatske, 1973.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
8,46
Tereza Raken

Tereza Raken

Émile Zola

"Tereza Raken" (1867.) mračna je studija strasti, zločina i psiholoških posljedica. Smješten u Parizu, prati Terezu, mladu ženu koju je odgojila tetka, Madame Raken, i prisiljena na brak s njenim boležljivim sinom Camilleom.

Rad, 1963.
Srpski. Latinica. Broširano.
2,34
Ukleti pesnik: život Šarla Bodlera

Ukleti pesnik: život Šarla Bodlera

Michel Manoll

Detaljna biografija Charlesa Baudelairea (1821. – 1867.), pionira moderne poezije i simbolizma. Manoll istražuje Baudelaireov turbulentni život, obilježen porocima i umjetničkim genijem, s naglaskom na njegovu zbirku Cvjetovi zla.

Kosmos, 1961.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,03 - 4,26
Četrdeset tisuća milja ispod mora

Četrdeset tisuća milja ispod mora

Jules Verne

Roman Četrdeset tisuća milja ispod mora (poznat i kao Dvadeset tisuća milja pod morem, ovisno o prijevodu), objavljen 1870., jedno je od najpoznatijih djela Julesa Vernea i klasik znanstvene fantastike.

Novo pokoljenje, 1951.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
8,56
U traganju za izgubljenim vremenom 11: Bjegunica

U traganju za izgubljenim vremenom 11: Bjegunica

Marcel Proust

U Bjegunici protagonist saznaje da je Albertine nesretnim slučajem poginula i on u svom duhu obnavlja njihove susrete i život.

Zora, 1972.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
5,003,75 - 5,624,22
Dvadeset hiljada milja pod morem 1-2

Dvadeset hiljada milja pod morem 1-2

Jules Verne

Znanstveno-fantastični roman nastao krajem 19. stoljeća iz pera slavnoga francuskog pripovjedača za djecu i mladež Jules Vernea, ujedno i utemeljitelja žanra znanstvene fantastike.

Tehnička knjiga, 1952.
Srpski. Latinica. Broširano.
Knjiga se sastoji od dva toma
9,98