Gargantua i Pantagruel
Rare book

Gargantua i Pantagruel

François Rabelais

Rabelais' masterpiece, a five-book novel cycle that follows the adventures of the giant Gargantua and his son Pantagruel. Vinaver, known for his linguistic virtuosity, masterfully conveys Rabelais's lavish humor, juicy swear words, and layered wordplay.

The work represents a cycle of five books that combine satire, grotesque and humanist ideas. Written in the spirit of Renaissance optimism, the books follow the adventures of the giant Gargantua and his son Pantagruel, intertwining humor, philosophy and criticism of social norms. Rabelais parodies medieval scholasticism, church dogmatism and feudal structures, using lush language, obscenities and language games to celebrate life and freedom of thought.

In the first book, Pantagruel (1532), we meet Pantagruel, a giant born in miraculous circumstances, whose education and companionship with Panurge, a cunning friend, lead to comic and philosophical debates. Gargantua (1534) depicts the life of Pantagruel's father, mocking a meticulous education and promoting the humanist ideal of a balanced mind and body. The third book (1546) focuses on Panurge's marriage dilemma, exploring the themes of freedom and fate through witty dialogue. The Fourth (1552) and Fifth Books (1564, partly attributed to Rabelais) follow Pantagruel and Panurge's journey to the oracle of the Holy Bottle, parodying epic travel and religious fanaticism. Rabelais's "Pantagruelism" celebrates the joy of life, while criticizing hypocrisy and stupidity.

Vinaver’s translation is a masterpiece of Serbian literature. As a poet and translator, Vinaver masterfully conveys Rabelais’s linguistic multi-layeredness, preserving his humor, vulgar witticisms, and philosophical nuances. His coinages, such as “vasionska vitlarija” or “Šupeljko,” add a local touch, adapting the text to the reader. In his preface, Eli Finci emphasizes Vinaver’s ability to capture the “buzz of words” and the vitality of the original.

Although some have criticized Vinaver for allegedly overdoing it with vulgarity, analysis shows that he faithfully captures Rabelais’s ambivalent use of language, where swear words serve as satirical weapons. This translation, although five decades old, remains lively and relevant, making Rabelais’s work accessible and attractive to modern readers, while preserving the Renaissance spirit and criticism of society.

Original title
Les cinq livres de Gargantua et Pantagruel
Translation
Stanislav Vinaver
Editor
Raško Dimitrijević
Dimensions
20.5 x 14.5 cm
Pages total
809
Publisher
Kultura, Beograd, 1950.
 
Cyrillic alphabet. Hardcover.
Language: Serbian.

The book consists of two volumes.

Jedan višetomni primjerak je u ponudi.

Gargantua i Pantagruel
Volume 1
Pages: 467
Condition:Used, very good condition
Damages or inconvenience notice:
  • The cover is missing
Gargantua i Pantagruel
Volume 2
Pages: 343
Condition:Used, very good condition
Damages or inconvenience notice:
  • The cover is missing
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

U traganju za izgubljenim vremenom 4: U sjeni procvalih djevojaka 2 - Zavičajna imena - Zavičaj

U traganju za izgubljenim vremenom 4: U sjeni procvalih djevojaka 2 - Zavičajna imena - Zavičaj

Marcel Proust

In the Shadow of Blooming Girls, the second novel of the series In Search of Lost Time, was published in 1918 and was awarded the Goncourt Prize in 1919.

Mladost, 1972.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
5.00
Čiča Gorio

Čiča Gorio

Honore de Balzac

Uncle Goriot is the story of the old war profiteer Goriot and his daughters, who, after robbing him to the point of being naked, leave him to die in the solitude and misery of the Vaquer boarding house. It is a story that can be read today on several leve

Svjetlost, 1970.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
4.99 - 5.00
Dunda i druge novele

Dunda i druge novele

Guy de Maupassant

The story is set during the Franco-Prussian War (1870–1871), and begins with the escape of French citizens from Rouen, under Prussian occupation. Among them is Elizabeth Rousset, "Dunda", a girl of easy morals but a kind heart.

Veselin Masleša, 1971.
Serbian. Latin alphabet. Hardcover with dust jacket.
52.36 (set)
Zvonar bogorodičine crkve

Zvonar bogorodičine crkve

Victor Hugo
Svjetlost, 1973.
Serbian. Latin alphabet. Hardcover.
5.88
Gospođica Chambon

Gospođica Chambon

Éric Holder

Miss Chambon is the story of the meeting of Antonio, a Portuguese mason, and Véronique Chambon, his son's teacher. Antonio and Véronique love and want each other, but in silence and in their thoughts. They see each other, talk, but do not mention the feel

V.B.Z, 2004.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
4.26
Claudine at School

Claudine at School

Colette

Claudine is a head strong, clever and extremely mischievous schoolgirl. Along with her friends the lanky Anais, the cheerful Marie and the prim Joubert twins Claudine wreaks havoc on her small school.

Penguin Books Ltd, 1963.
English. Latin alphabet. Paperback.
4.22