Kola Brenjon

Kola Brenjon

Romain Rolland

U ovom delu, napisanom tokom Prvog svetskog rata, Rolan suprotstavlja destruktivnu mržnju radosti života, humoru i solidarnosti. Kola je neka vrsta burgundskog Falstafa ili Rableovog Gargantue – grub, ali plemenit, zemaljski, ali duboko human.

Burgundija, 1616. Kola Brenžon, veseli, punački stolar i rezbar iz malog grada Klamsija, priča nam svoj život u prvom licu. Iako ima preko 60 godina, pun je životne radosti, voli dobro vino, žene, šale i svoj zanat. Knjiga je zapravo njegov dnevnik kroz jednu burnu godinu.

Kola voli slobodu i svoju domovinu, ali mrzi licemerje, fanatizam i tiraniju. Kada u Burgundiju dođu ratovi (Tridesetogodišnji rat upravo kuca na vrata), kuga i verski sukobi između katolika i hugenota, Kola ostaje veran sebi: pomaže i jedni i drugima, ismeva sve one koji se prave važni i uživa u životu čak i kada mu kuća izgori, a prijatelji umiru.

Uprkos patnji, bolesti i smrti, Kola Brenžon ostaje simbol nepokolebljivog optimizma i francuske „radosti života“. Na kraju, teško bolestan od kuge, on se ipak oporavlja i slavi život rečima: „Živ sam! Živ sam! Dobro je biti živ!“

Naslov izvornika
Colas Breugnon
Prijevod
Milan Bogdanović
Ilustracije
Sreten Grujić
Naslovnica
Lj. Pavičević Fis
Dimenzije
17 x 12 cm
Broj strana
225
Nakladnik
Nolit, Beograd, 1966.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Srpski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Colas Breugnon

Colas Breugnon

Romain Rolland

Colas Breugnon je šarmantna romansa o životu u Burgundiji pre tri stotine godina. Reč je o „autobiografskom” romanu, priči koju je Kolas ispričao u prvom licu, osvrćući se na svoj pedesetogodišnji život, opisujući sve njegove radosti i tuge.

Zora, 1952.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
2,99
Petar i Lucija

Petar i Lucija

Romain Rolland
Zora, 1951.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,98
Mladi gospodin, Prosjak Luka

Mladi gospodin, Prosjak Luka

August Šenoa

Mladi gospodin: August Šenoa opisuje kapelana Janka Lugarića, koji se pravim imenom zvao Janko Puškarić (1801-1874), a do smrti je bio kapelan u raznim župama u Hrvatskom Zagorju, Pokuplju i Turopolju.

Znanje, 1966.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,98
Strasna malan

Strasna malan

Ejlif Mortanson
Bratstvo-Jedinstvo, 1964.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
2,99
Propali dvori / Sjene ljubavi

Propali dvori / Sjene ljubavi

Janko Leskovar

„Propali dvori“ je roman Janka Leskovara, objavljen 1896. godine, koji se bavi dubokim psihološkim analizama likova, ističući unutrašnje sukobe i osećanja disharmonije sa spoljnim svetom.

Mladost, 1978.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
5,22
Bambusov štap

Bambusov štap

Anto Staničić
NIRO Književne novine, 1982.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
4,39