Tatarska pustinja

Tatarska pustinja

Dino Buzzati

Roman Tatarska pustinja dobiva svoje puno značenje tek kada ga se interpretira kao promišljanje o temeljnom smislu života i ljudske povijesti.

Roman Dina Buzzatija Tatarska pustinja mogao bi se tumačiti kao svojevrsni odjek takozvane književnosti apsurda, kad u njemu ne bi sve bilo već i previše normalno. Pripovijest je to o čovjeku koji suočen s besmislom svijeta i življenja u njemu, dokida taj svoj problem vrlo jednostavno, gotovo neprimjetno, pokorivši se apsurdu svoje životne situacije bez mnogo pitanja, ne postavljajući pred svoj život više nikakve zahtjeve. To ga lišava osnovnog ljudskog svojstva: otpora besmislu i borbe za sadržajnost vlastitog življenja.

Junak ove knjige, mladi oficir, gorljivo čeka da nastupi svoju prvu dužnost nakon vojne škole. Dodijeljena mu je služba u nekoj misterioznoj tvrđavi na rubu pustinje otkud je jednom došla najezda neprijatelja: jednom, ali nikad više. Međutim, po vojnoj logici, opasnost je na toj pustinjskoj granici uvijek moguća. Naš junak se postupno prilagođava svojoj životnoj okolini do te mjere, da mu život bez tvrđave i njezine lažne svrhe postaje nezamisliv. Nakon nekoliko godina vraća se nakratko na odmor u rodni grad. To ga izlaže kušnji da razmisli kako nastaviti svoj život.

Naslov izvornika
Il Deserto dei Tartari
Prijevod
Jerka Belan
Urednik
Mate Zorić
Naslovnica
Alfred Pal
Dimenzije
21,5 x 12,5 cm
Broj strana
224
Nakladnik
Sveučilišna naklada Liber (SNL), Zagreb, 1982.
 
Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u vrlo dobrom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Nedostaje ovitak
Snižena cijena: 6,244,68
Popust od 25% vrijedi do 25.06.2026. 23:59
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Jean d'Agreve: Historija jedne velike ljubavi

Jean d'Agreve: Historija jedne velike ljubavi

Eugène-Melchior de Vogüé

Jean d’Agreve (1897.) roman je francuskog pisca Eugène-Melchior de Vogüéa o tragičnoj ljubavi, dužnosti i odricanju. Smješten u alpski krajolik, spaja psihološku analizu, romantizam i moralnu dramu.

Naklada kraljevske zemaljske tiskare, 1918.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
5,32
Tuđa žena

Tuđa žena

Ivo Kozarčanin

Roman Tuđa žena prati mladog slikara koji se vraća u provinciju, gdje doživljava ljubavnu vezu s tuđom ženom, ali i razočaranje, otuđenost i sukob s malograđanskom sredinom.

Društvo hrvatskih književnika, 1937.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
7,42
Djevica i mondena: Roman iz rimskog života

Djevica i mondena: Roman iz rimskog života

Mario Puccini

"Djevica i mondena" talijanskog književnika Marija Puccinija roman je iz rimskog života koji kroz suprotnost dvaju ženskih likova istražuje ljubav, moral, društvene razlike i položaj žene u modernom društvu.

Naklada zaklade tiskare Narodnih novina, 1924.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,62
Na granici sjene

Na granici sjene

Jan Čep

"Na granici sjene" jedini roman Jana Čepa, prati Prokopa Randu u povratku u rodni kraj, gdje potraga za smislom prerasta u duboku duhovnu i egzistencijalnu dramu.

Hrvatska književna naklada neovisnih književnika, 1938.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
4,58
Kirke: Roman Marije Tarnovske

Kirke: Roman Marije Tarnovske

Annie Vivanti

Kirke Annie Vivanti roman je nadahnut životom Marije Tarnowske. Hrvatsko izdanje iz 1918., u prijevodu Olge i Tončija Filipića, danas je zanimljivo ponajprije kao rijetko izdanje Nakladnog zavoda Jug.

Nakladni zavod Jug, 1918.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,32
Čudnovato prijateljstvo glumca Jeseniusa

Čudnovato prijateljstvo glumca Jeseniusa

Ivan Olbracht

Priča Ivana Olbrachta prati glumca Jeseniusa koji se priprema za ulogu Jana Jeseniusa te se, poistovjećujući s njim, postupno psihički destabilizira i gubi osjećaj vlastitog identiteta.

Naklada zaklade tiskare Narodnih novina, 1933.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,46