Dekameron

Dekameron

Giovanni Boccaccio

Napisan prije gotovo sedam stoljeća, Dekameron je bio i ostao jedinstveno djelo u povijesti svjetske književnosti. Zbirka je to od stotinu novela (pripovjedaka) koje deset dana pripovijeda desetero djevojaka i mladića.

Pišući otvoreno i jednostavno, ne libeći se erotskih, pa i lascivnih priča, ali kadikad i okrutnih prizora, Boccaccio će, kao nitko dotad u kršćanskom svijetu, u središte svih zbivanja staviti takozvanoga običnog čovjeka. Životne su to priče, najčešće ljubavne, zabavne i poučne, s puno duha ali i kritički nastrojene, priče o ljudima iz puka i plemstva, ne o bogovima, nego o ljudima »od krvi i mesa«, sličnih i bliskih čitateljima. Majstorski razvedenim, mogli bismo reći »baroknim« stilom, živo i naturalistički uvjerljivo, usred 14. stoljeća Boccaccio pripovijeda stotinu komičnih i tragičnih storija o dosjetljivim ljubavnicima, prevrtljivim lukavcima, prepredenim prevarantima, pohotnim crkvenjacima, prevarenim supružnicima, putenim djevojkama, potentnim mladcima, o izjelicama i ispičuturama, o...

Od iznimnog je značenja i to što je Boccaccio pisao narodnim jezikom (i tako postao jedan od stvaratelja talijanskoga književnog jezika), čime nastavlja raskid sa srednjovjekovnim latinitetom, a predstavlja i veliki novitet u odnosu na Dantea, jer donosi teme i motive, uglavnom, svjetovne prirode. Boccaccio stoji na početcima velike duhovne tradicije koja se s pravom naziva, kao i njegovo razdoblje, humanističkom; jedan je od pionira moderne književnosti, i to književnosti posvećene i zaokupljene ljudskim, a ne astralnim ili apstraktnim problemima. Dekameron je kanonsko remek-djelo koje stoljećima neprekidno privlači čitatelje i stručnjake te nadahnjuje druge pisce, među kojima su bili i neki od najvećih, poput Shakespearea, Chaucera, Montaignea, Goethea... sve u svemu, više nego dovoljno razloga za novo objavljivanje i čitanje!

Naslov originala
Il Decamerone
Prevod
Jerka Belan
Urednik
Jakša Kušan
Ilustracije
Fedor Vaić
Naslovnica
Fedor Vaić
Dimenzije
20 x 14,5 cm
Broj strana
547
Izdavač
Matica hrvatska, Zagreb, 1961.
 
Latinica. Tvrde korice s omotom.
Jezik: Hrvatski.

Više primeraka je u ponudi

Primerak broj 1

Stanje:Korišćeno, u dobrom stanju (tragovi korišćenja)
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Oštećen omot
Dodato u korpu!

Primerak broj 2

Stanje:Korišćeno, u dobrom stanju (tragovi korišćenja)
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Blago oštećenje korica
  • Nedostaje omot
Dodato u korpu!

Primerak broj 3

Stanje:Korišćeno, u vrlo dobrom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Nedostaje omot
Dodato u korpu!

Primerak broj 4

Stanje:Korišćeno, u vrlo dobrom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Blago oštećenje korica
  • Tragovi patine
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Dekameron

Dekameron

Giovanni Boccaccio
Globus, 2004.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
Knjiga se sastoji od dva toma
7,62 - 8,74
Decameron i druga djela: izbor

Decameron i druga djela: izbor

Giovanni Boccaccio

Uz dvadeset novela iz Dekamerona, najvećeg djela talijanske pripovjedne proze, u ovoj su knjizi objavljeni i ulomci iz Rima, Filocola, Filostrata, Tezeide, Ameta, Elegije gospe Fiammette, Spjeva o fiezolanskim nimfama,Korbača i Raspravice u Pohvalu Danteu

Školska knjiga, 1989.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
6,865,24 - 6,986,86
Sabrana djela Branka Ćopića #2: Ljubav i smrt

Sabrana djela Branka Ćopića #2: Ljubav i smrt

Branko Ćopić

Rosa na bajonetu - Surova škola - Ljubav i smrt

Prosveta, 1964.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
2,98
Sabrana djela : Knjiga I

Sabrana djela : Knjiga I

Svetozar Ćorović
Svjetlost, 1967.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
7,245,43
Djela #14: Bajke o Italiji / Ruske bajke / Balada o grofici Elen de Kursi

Djela #14: Bajke o Italiji / Ruske bajke / Balada o grofici Elen de Kursi

Maksim Gorki

​„Bajke o Italiji“ je zbirka priča Maksima Gorkog, nastala tokom njegovog boravka u Italiji početkom 20. veka. „Ruske bajke” predstavljaju Gorkijevu interpretaciju tradicionalnih ruskih narodnih bajki.

Kultura, 1948.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,99
Suvremeni hrvatski pripovjedači

Suvremeni hrvatski pripovjedači

„Savremeni hrvatski pripovedači“ je antologija koju je uredio i pogovor napisao Miroslav Vaupotić, a objavio je 1974. godine Spektro. Zbornik daje pregled hrvatske prozne scene druge polovine 20. veka.

Spektar, 1974.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,32