Prva hrvatska glagoljska početnica: pretisak Početnice iz 1527
Rare book

Prva hrvatska glagoljska početnica: pretisak Početnice iz 1527

Die älteste erhaltene kroatische Fibel und ein bedeutendes Denkmal des kroatischen glagolitischen Erbes, gedruckt in Venedig von Andrija Torresani. Faksimile-Nachdruck von 1983, mit Transliteration und Nachwort von Josip Bratulić.

Das Buch hat sechs Blätter (11 Seiten) und ist reich illustriert mit 20 Holzschnitten, die die Abschnitte markieren, darunter eine Darstellung der zwölf Apostel. Die Sprache ist Altkirchenslawisch der kroatischen Redaktion, während die Schlussgebete in Čakavisch verfasst sind, einer Volkssprache, die für die persönliche Andacht, beispielsweise Tischgebete, gedacht ist.

Der Inhalt der Fibel folgt dem Vorbild der lateinischen Fibeln: Nach der frommen Anrufung folgen die glagolitischen Buchstaben, gefolgt vom Engelsgruß (Ave Maria), dem Vaterunser, den fünf Psalmen Davids (109–113), dem Magnificat, dem Simeonslied und dem Apostolischen Glaubensbekenntnis mit einer gemischten Reihenfolge der Glaubensartikel. Die Schlussgebete haben, wie Bratulić feststellt, apokryphen Charakter. Ziel des Nachdrucks ist es, die Lektüre der glagolitischen Schrift unter Schülern, Studierenden und Liebhabern der kroatischen Kultur zu bewahren und so das Zeugnis der Höhen und Tiefen des Volkes zu bewahren.

Die Druckerei Torresania, bekannt für das Baromić-Brevier (1493), spielte eine Schlüsselrolle im kroatischen Buchdruck. Die Fibel von 1527 geht größeren Werken wie dem Messbuch von Pavle Modrušanin (1528) voraus. Die National- und Universitätsbibliothek erwarb das Original von einem Münchner Antiquariat und ermöglichte so diesen Nachdruck. Bratulićs Nachwort betont die Bedeutung der glagolitischen Schrift als Symbol kroatischer Schriftlichkeit und kultureller Identität.

Editor
Josip Bratulić
Dimensions
24 x 18 cm
Pages
34
Publisher
Školska knjiga, Zagreb, 1983.
 
Distribution: 1,500 copies
 
Latin alphabet. Paperback.
Language: Croatian.

One copy is available

Das Buch wurde in einer Auflage von 1670 nummerierten Exemplaren gedruckt. 1500 Exemplare wurden auf Grammaturpapier gedruckt und von 171 bis 1670 nummeriert. Dieses Exemplar trägt die Nummer 192.
Condition:Used, excellent condition
 

Are you interested in another book? You can search the offer using our search engine or browse books by category.

You may also be interested in these titles

Izvan stvari

Izvan stvari

Vjekoslav Kaleb
Matica hrvatska, 1969.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
3.98
Djela I. svezak

Djela I. svezak

August Šenoa

Pjesme, Članci i feljtoni, pisma, dnevnik, slikovni prilozi

Zora, 1951.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
4.82
Pod gorom: Ličke priče

Pod gorom: Ličke priče

Mile Budak

Zbirka Pod gorom – Ličke priče (1930.) Mile Budaka sastoji se od sedam pripovijedaka koje prikazuju svakodnevni život i mentalitet ličkog sela krajem 19. i početkom 20. stoljeća. Prvo izdanje.

Matica hrvatska, 1930.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
10.42
Seljačka buna

Seljačka buna

August Šenoa

Šenoin povijesni roman Seljačka buna je vjerna rekonstrukcija glasovitog ustanka hrvatskih seljaka 1573. godine i svih događaja koji su mu prethodili.

Svjetlost, 1964.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
2.96
Riči s ruba vrimena

Riči s ruba vrimena

Andrija Vučemil
Riječki nakladni zavod, 1999.
Croatian. Latin alphabet. Hardcover.
5.35
Oslonjen na nadu

Oslonjen na nadu

Žarko Brzić
Karitativni fond UPT, 1994.
Croatian. Latin alphabet. Paperback.
3.00