Mirisni vrt šeika Nefzavija

Mirisni vrt šeika Nefzavija

Muḥammad Ibn Muḥammad Al-Nafzawī

Ein klassisches erotisches Handbuch aus dem 15. Jahrhundert, verfasst von Scheich Nefzawi im Auftrag des Sultans von Tunesien. Ähnlich dem hinduistischen Kamasutra präsentiert es eine islamische Sicht der Sexualität in der Ehe und betont Harmonie und Verg

Das in 21 Kapitel gegliederte Werk beginnt mit einer Einführung in Liebe und Lust. Darin beschreibt der Autor die idealen Eigenschaften von Mann und Frau: körperliche Schönheit, Verhalten und geistige Qualitäten, die einen Liebhaber attraktiv machen. Nefzawi gibt durch Gedichte und Witze Ratschläge, wie man Liebe erkennt, Eifersucht vermeidet und Intimität pflegt.

Ein eigenes Kapitel ist dem Vorspiel gewidmet – Küssen, Berührungen und Wortspielen – um Monotonie im Eheleben zu vermeiden. Den Kern des Buches bilden detaillierte Beschreibungen von 36 Sexstellungen, jede mit einem poetischen Namen wie „Die fliegende Heuschrecke“ oder „Der liegende Löwe“, illustriert mit Metaphern aus Natur und Alltag. Der Autor warnt vor Gesundheitsrisiken wie übermäßiger Lust, die zu Krankheiten führen kann, und rät zur Mäßigung. Er bietet Rezepte für Aphrodisiaka aus Gewürzen und Honig.

Erotische Geschichten, wie die über eine junge Frau, die die Kunst der Liebe erlernt, durchziehen den Text und bieten unterhaltsame Anekdoten über Abenteuer und unglückliche Liebende. Nefzawi schreibt das Buch ernsthaft, ohne Vulgarität, aber mit akribischer Genauigkeit und Humor. Er betont, dass Sex ein göttliches Geschenk für Fortpflanzung und Lust ist.

Als „Liebeskurs“ bietet das Werk praktische Ratschläge für ein harmonisches Eheleben, aber auch einen umfassenderen Einblick in die arabische Kultur des 15. Jahrhunderts, in der Sexualität als Teil der Spiritualität gefeiert wurde. In zahlreiche Sprachen übersetzt, bleibt es ein faszinierendes Fenster in die Vergangenheit, das Weisheit, Lust und Ethik vereint.

Titel des Originals
al-Rawḍ al-ʿĀṭir fī Nuzhat al-Khāṭir
Übersetzung
Vladimir Gorski
Illustrationen
Ivo Friščić
Titelseite
Ivo Friščić
Maße
20 x 14 cm
Seitenzahl
309
Verlag
SKD Prosvjeta, Zagreb, 1972.
 
Latein Schrift. Taschenbuch.
Sprache: Kroatisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Nachteile/Unannehmlichkeiten:
  • Leichte Beschädigung der Abdeckung
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Hrvatska uvijek katolička

Hrvatska uvijek katolička

Juraj Kocijančić

Croatia Always Catholic (1940), ein populärhistorisches und apologetisches Buch eines Pfarrers aus Samobor, das die tausendjährige katholische Treue des kroatischen Volkes von der Zeit seiner Einwanderung bis ins 20. Jahrhundert beweist.

Hrvatsko književno društvo Sv. Jeronima, 1940.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
11,26
Isus: Razmatranja o Spasitelju

Isus: Razmatranja o Spasitelju

Antonin-Dalmace Sertillanges

Die andächtige und philosophische Prosa des französischen Dominikaners A. D. Sartillanges, Jesus – Betrachtungen über den Erlöser (1900), ist eine tiefgründige spirituelle Reflexion über die Person und das Geheimnis Jesu Christi.

Hrvatsko književno društvo Sv. Jeronima, 1943.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
8,34
Uskrs pod zidom, i druge priče

Uskrs pod zidom, i druge priče

Kazimir Klarić

„Ostern unter der Mauer und andere Geschichten“ ist eine Sammlung von Kurzgeschichten des Autors Kazimir Klarić, die von einem zutiefst humanistischen, christlichen und patriotischen Geist durchdrungen sind und großen Wert auf moralische Verantwortung, Gl

Felsina, 2002.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,56
Kako sam ubila svoje dijete

Kako sam ubila svoje dijete

Pierre L'ermite

Ein moralisierender Roman in Form eines Geständnisses, in dem eine junge Frau erzählt, wie sie aus Eitelkeit, Angst vor einem Skandal und Leichtfertigkeit eine Abtreibung vornehmen ließ und anschließend tiefe Reue, Leid und eine spirituelle Wandlung erleb

Knjižnica dobrih romana, 1929.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
9,56
Brodkovski odvjetnik: Slika iz savremenog moravskog života

Brodkovski odvjetnik: Slika iz savremenog moravskog života

Vaclav Beneš Šumavsky

„Der Anwalt von Brodkow“ von Václav Beneš Šumavsky ist ein realistischer Roman über einen Anwalt, die gesellschaftlichen Verhältnisse, Moralvorstellungen und den Alltag in Mähren. Beliebte tschechische Literatur in kroatischer Übersetzung.

Tisak i naklada knjižare Janka Dujaka, 1894.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
9,38
Za kravicu

Za kravicu

Jindřich Šimon Baar

„Für die Kuh“ von Jindřich Šimon Baar ist eine Kurzgeschichte über einen Jungen, der eine tiefe Bindung zu seiner Kuh empfindet und trotz Armut und Umweltbelastungen Selbstlosigkeit, Verantwortungsbewusstsein und moralische Stärke beweist.

Knjižnica dobrih romana, 1930.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
5,64