Melankolija otpora

Melankolija otpora

László Krasznahorkai

Ovaj roman Lasla Krasnahorkaija uvodi čitaoca u mračne dubine sveta razorenog u svakom smislu, u kome svakodnevna logika više ne važi i u kome se sve uobičajene ideje o životu nemilosrdno razbijaju.

Romani „Satanski tango“ (1985) i „Melanholija otpora“ (1989) nisu mogli dugo ostati velika tajna mađarske književnosti zbog svoje izvrsnosti, a Laslo Krasnahorkai je ubrzo postao novo, nezaobilazno ime na svetskoj književnoj sceni, a danas, nakon objavljivanja dvadesetak romana, priča, eseja itd., ušao je u uži izbor kandidata za Nobelovu nagradu. Hvalili su ga istaknuti autori poput Zebalda i Suzan Zontag, a širu popularnost stekao je kroz filmove koje je stvorio sa Belom Tarom na osnovu njegovih romana i scenarija. Njihov nekonvencionalni timski rad rezultirao je magijom, pulsirajućom kombinacijom svetog i demonskog, ali i cirkuskog i uzvišenog – privlačno-odbojnim preplitanjem svetova Krasnahorkaijevih romana i Tarovih filmova, u koje je teško ući, a još teže, mnogo teže, ako ne i nemoguće, izaći. U romanu „Melanholija otpora“, koji je kritičar „Njujorčana“ Džejms Vud nazvao „komedijom apokalipse“, neobični događaji počinju da se odvijaju kada misteriozna cirkuska trupa stigne u mali provincijski grad na jugu Mađarske sa džinovskim kitom koji privlači radoznale i harizmatičnim čudakom, Princom, koji privlači nezadovoljne... Pored intrigantne radnje, zahtevnijeg čitaoca privući će autorove sugestivne, vijugave dugačke rečenice; vrtoglava dvosmislenost događaja; apokaliptične, groteskne scene koje dovode u pitanje mogućnosti otpora vladajućem sistemu; i snaga sveznajućeg narativnog glasa koji opisuje najsuptilnije trenutke psiholoških fluktuacija junaka romana... To su samo neke od karakteristika fascinantnog autorskog pisanja Krasnahorkaija, čoveka koji možda nije, kao njegov junak, zaslužio nagradu „za najjednostavniji i najsvrsishodniji način vođenja života“, ali koji je „svojim izvanrednim talentom pozlatio dosadu svakodnevnog života sferom umetnosti“.

Naslov originala
Az ellenállás melankóliája
Prevod
Angela Pataki
Urednik
Krunoslav Jajetić
Naslovnica
Kruno Jajetić
Dimenzije
24 x 15,5 cm
Broj strana
278
Izdavač
Šareni dućan, Koprivnica, 2014.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Poruka lične prirode
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Deobe

Deobe

Dobrica Ćosić

Deobe je roman o tragičnoj podeli Srba na četnike i partizane tokom Drugog svetskog rata. Dobitnik NIN-ove nagrade, deo je šire epske trilogije, inspirisane Ćosićevim iskustvima i istorijskim dokumentima.

Prosveta, 1963.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
13,74
Andrićeva lestvica užasa

Andrićeva lestvica užasa

Svetislav Basara

Srpski pisac poznat po satiričnim romanima, u Andrićevoj lestvici užasa secira balkanski mentalitet kroz parabolu jugonostalgije i nacionalnih mitova. Naziv aludira na Ivu Andrića kao lakmus-papir za kritiku – Balkanci ga svojataju ili odbacuju po volji.

24 sata, 2021.
Srpski. Latinica. Broširano.
11,56
Pustolovine Toma Sawyera

Pustolovine Toma Sawyera

Mark Twain
Matica hrvatska, 1965.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,42
Kad žena zri

Kad žena zri

Honore de Balzac
Svjetlost, 1970.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,99 - 5,00
Godan

Godan

Munshi Prem Chand
Kosmos, 1960.
Srpski. Latinica. Broširano.
4,22 - 4,26
Usta puna zemlje

Usta puna zemlje

Branimir Šćepanović

Roman „Usta puna zemlje“ (1970), remek-delo srpskog pisca Branimira Šćepanovića, psihološki je dubinski istraživač granica ljudske duše, samoće i egzistencijalne slobode, podsećajući na Kafku i Kamija.

BIGZ, 1987.
Srpski. Latinica. Broširano.
3,98