Zlatna knjiga svjetske ljubavne poezije

Zlatna knjiga svjetske ljubavne poezije

Miličevićeva antologija opravdano nosi zaštitni znak Zlatne knjige, što joj otvara put ka ulasku u svaku biblioteku, do najširih krugova čitalaca zainteresovanih ne samo za poeziju, već i za ljubav, ili preciznije – za poeziju ljubavi.

"Kad sam se prihvatio posla da sastavim ovu Antologiju, nisam imao (niti sam mogao imati) namjeru da pružim potpunu panoramu svjetske ljubavne lirike. Takve pretenzije bile bi previše ambiciozne i neostvarive. Jedini put koji sam mogao izabrati bio je: da pregledam ono što je u nas u novije doba prevedeno iz strane poezije, da nastojim da se još ponešto prevede i da od svega toga izaberem ono što mi se činilo najbolje i najprikladnije, kako bih čitaocima pružio što je moguće bolju i raznovrsniju zbirku pjesama za čitanje. Za veće i šire organiziranje posla nije bilo ni vremena ni mogućnosti.

Zahvaljujući činjenici da je u posljednjih dvadeset godina u nas znatna pažnja posvećena prevođenju poezije, imao sam na raspolaganju podosta gradiva, od kojega se eto, ipak, mogla sastaviti prilično bogata knjiga ljubavnih pjesama svih vremena i gotovo svih naroda. Ali, pregledavajući sav taj materijal, lako je bilo uočiti da nam još mnogo toga nedostaje, kao npr. iz klasične poezije nekih evropskih naroda, naročito iz engleske i francuske. Poezija azijskih naroda (arapska, perzijska, indijska, kineska, japanska) kod nas je poseban problem. I nije sva nevolja u tome što se ove poezije u nas ne prevode s jezika originala, nego što se sve to radilo prilično po vršno i bez ikakva sistema. Na većim evropskim jezicima postoje mnoge dobre i pouzdane antologije ovih poezija (pravljene u novije doba), te bi se uz ozbiljan rad i uz konzultiranje različnih edicija ipak moglo doći do koliko-toliko zadovoljavajućih rezultata. Ali, na žalost, tako se kod nas ne radi." - Nikola Milićević

Prevod
Nikola Milićević
Urednik
Nikola Milićević
Naslovnica
Nenad Dogan
Dimenzije
24 x 17 cm
Broj strana
631
Izdavač
Nakladni zavod Matice hrvatske, Zagreb, 1983.
 
Latinica. Tvrde korice s omotom.
Jezik: Hrvatski.

Dva primerka su u ponudi

Primerak broj 1

Stanje:Korišćeno, u vrlo dobrom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Nedostaje omot
Dodato u korpu!

Primerak broj 2

Stanje:Korišćeno, u dobrom stanju (tragovi korišćenja)
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Oštećena leđa
  • Nedostaje omot
Snižena cena: 12,369,27
Popust od 25% važi do 16.12.2025. 23:59
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

maja & vuneni

maja & vuneni

Tihomir Dunđerović

Zbirka poezije, druga u autorovom opusu, ističe se izuzetnom jezičkom osetljivošću i modernističkim izrazom. Dunđerović kombinuje pesničku introspekciju sa elementima svakodnevnog života, stvarajući slojevite slike koje balansiraju između intimnog i un

Trag Crveno - Slobodni pokret, 2013.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,54 - 4,86
Tri poeme

Tri poeme

Gustav Krklec

Tri pesme objavljene su kao jubilarno izdanje povodom obeležavanja 50 godina života i 30 godina književnog dela. Za nju je dobio nagradu Kulturnog saveta NRH. Pismo o piscu napisao je Marijan Matković.

Zora, 1949.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,48 - 3,76
Childe Harold

Childe Harold

Lord Byron

Romantična epska poema u četiri pevanja koja je lordu Bajronu donela svetsku slavu. Delo prati mladog aristokrata, Harolda, koji, razočaran društvom i sopstvenim životom, kreće na putovanje kroz Evropu u potrazi za smislom i duhovnim ispunjenjem.

Znanje, 1988.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
7,32
Stari poti

Stari poti

Božo Hlastec
Časopis Kaj, 1970.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
4,88
Raskrižje

Raskrižje

Fate Velaj
Alfa, 2018.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
14,88
Vreme vrta

Vreme vrta

V. S. Mervin
Benefarm, 2020.
Srpski. Latinica. Tvrde korice.
7,22