Bijelo ciganče

Bijelo ciganče

Vidoe Podgorec

The story of a boy named Tarun, who lost his parents during the war after they were killed by the Nazis. He was left by the side of the road, where he was found by wandering Roma who decided to adopt him. Because of his fair skin, they called him "White G

Tarun grows up in a Roma tent, accepting their way of life, customs and values. His adoptive father, Papa Mulon, was a man of a noble heart and became like a father to him. However, he is not accepted by all members of the community; Henza, Mulon's wife, shows hostility towards him, considering him a burden.

Despite the challenges, Tarun develops a strong bond with the horse Bresko, whom he raised after the death of his mare. Their friendship symbolizes Tarun's ability to find love and belonging in a world that often rejects him.

The novel explores themes of identity, belonging, tolerance and growing up. Through Tarun's story, the author shows how love and acceptance can overcome prejudice and hostility.

Naslov izvornika
Beloto ciganče
Prijevod
Marija Peakić-Mikuljan
Urednik
Alojz Majetić
Ilustracije
Josip Vaništa
Naslovnica
Josip Josipov
Dimenzije
20 x 14 cm
Broj strana
295
Nakladnik
Mladost, Zagreb, 1987.
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Više primjeraka je u ponudi

Primjerak broj 1

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!

Primjerak broj 2

Stanje:Korišteno, u vrlo dobrom stanju
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Das Vorderblatt fehlt
Dodano u košaricu!

Primjerak broj 3

Izdanje 1979. godine.
Stanje:Korišteno, u dobrom stanju (tragovi korištenja)
Oštećenja / nepogodnosti:
  • Oštećena leđa
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Bijelo ciganče

Bijelo ciganče

Vidoe Podgorec

Priča o dečaku po imenu Tarun, koji je izgubio roditelje tokom rata nakon što su ih ubili nacisti. Ostavljen je pored puta, gde su ga pronašli lutajući Romi koji su odlučili da ga usvoje. Zbog svetle kože, zvali su ga „Belo Ciganče“.

Svjetlost, 1989.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,36
Siljan roda: Makedonska narodna pripovijetka

Siljan roda: Makedonska narodna pripovijetka

Šiljan, junak ove priče, ponekad je dečak, čas roda, pa nije ni čudo što srećemo ljude koji imaju nešto životinjsko u sebi i životinje koje misle, govore i ponašaju se kao ljudi – mudraci i budale, ratnici i kukavice.

Naša djeca, 1964.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
4,56
Ruža i prsten

Ruža i prsten

William Makepeace Thackeray

Priča o princu Liliju i princu Bubrinu: Igre za veliku i malu decu

Mladost, 1963.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,84
Modri prozori

Modri prozori

Danko Oblak

Danko Oblak nam donosi panoramu predratnih i ratnih dešavanja u Zagrebu, projektovanu kroz osetljivu psihu šestogodišnjaka koji doživljava detinjstvo poremećeno najpre socijalnom bedom, a potom i ratnim opasnostima.

Mladost, 1963.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,26
Udžbenik priča za završne razrede odrastanja

Udžbenik priča za završne razrede odrastanja

Josip Cvenić

Bajke nisu reke ponora, pa ih u neko vreme i u nekoj zemlji nema, a onda se ponovo pojave. Ne, oni su svuda i uvek predstavljaju reke priča.

Slon, 1995.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,32
Žuti vrtuljak

Žuti vrtuljak

Drago Hedl

Žuti ringišpil Draga Hedla je slikovnica namenjena deci, ali nosi univerzalnu poruku o mašti, slobodi i radosti života. Smeštena u Osijeku, priča prati dečaka koji otkriva čarobni žuti ringišpil na obalama reke Drave.

Galerija likovnih umjetnosti, 1985.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,50 - 3,80