Kafkina tajna: Tumačenje Kafkinih "Razmišljanja o grijehu, patnji, nadi i pravom putu"

Kafkina tajna: Tumačenje Kafkinih "Razmišljanja o grijehu, patnji, nadi i pravom putu"

Konrad Dietzfelbinger

Detaljna analiza Kafkinih aforizama iz zbirke Razmišljanja o grehu, patnji, nadi i pravom putu. Studija istražuje Kafkinu duhovnu dimenziju, ističući ga kao ezoteričara koji izražava univerzalne istine o ljudskom postojanju kroz svoje aforizme.

Dicfelbinger tumači Kafkine aforizme kao svedočanstva o unutrašnjoj borbi između prolaznog i večnog, između čovekove svakodnevice i duhovne stvarnosti. Autor tvrdi da Kafka nije samo pisac apsurda ili egzistencijalne anksioznosti, već da njegovo delo odražava potragu za „Neuništivim“ - duhovnom stvarnošću koja prevazilazi svakodnevicu.

Kroz analizu aforizama, Dicfelbinger pokazuje kako Kafka koristi paradokse i simboliku da izrazi duboke istine o ljudskoj prirodi, grehu, nadi i pravom putu. Aforizmi su prikazani kao „zgrušane igre psihičkih sila“, izazvane misterijom postojanja, i kao putokaze ka dubljem razumevanju sebe i sveta.

Kafkina tajna pruža čitaocima uvid u duhovnu dimenziju Kafkinog dela, pozivajući na introspektivno čitanje koje prevazilazi površno razumevanje. Ova knjiga je značajan doprinos proučavanju Kafkine filozofije i duhovnosti, otkrivajući slojeve značenja koji često ostaju skriveni.

„Pravi put ide po zategnutom konopcu koji nije zategnut visoko iznad, već direktno iznad zemlje. Čini se da je više namenjen spoticanju nego hodanju. Glavne ljudske greške su nestrpljenje, prerano prekidanje metodičkog, prividnog zatvaranja prividne stvari. Teoretski, postoji savršena mogućnost sreće: verovati u Neuništivo u sebi, a ne težiti ka njemu. Sama naša koncepcija Sudnjeg dana je razlog da ga tako nazovemo, ali je u suštini sud preko svake mere.

Kafkini aforizmi su izraz njegovih misli o grehu, zlu, sreći, patnji, nadi, pravom putu, čoveku i svetu uopšte. Autor teksta daje tumačenje svakog aforizma, verujući da se kroz njih može tumačiti život i delo velikog pesnika.“

Naslov originala
Kafkas geheimnis
Prevod
Stjepan Novosel
Urednik
Ivan Martinčić
Ilustracije
Zlata Vucelić
Naslovnica
Zlata Vucelić
Dimenzije
20 x 13 cm
Broj strana
206
Izdavač
Globus, Zagreb, 1993.
 
Tiraž: 1.500 primeraka
 
Latinica. Broširano.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Razbojnici / Spletka i ljubav

Razbojnici / Spletka i ljubav

Friedrich Schiller

Dva brata, u raskoraku sa zapletom mlađeg, pokvarenog i prevarantskog bića, tema je koja je već poznata u temeljima mnogih književnih dela.

Svjetlost, 1966.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
2,24
Šundroman

Šundroman

Bodo Kirchhoff

Triler je zabavna, dinamična knjiga koja se čita u jednom dahu, knjiga koja kao da je nastala po uzoru na sve one lude, nezaboravne avanturističke romane koje smo ranije čitali, a ne kao štivo. Roman u kome je glavni lik mekosrdačni plaćeni ubica.

Fraktura, 2007.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
5,24
Mi djeca s kolodvora Zoo

Mi djeca s kolodvora Zoo

Christiane Vera Felscherinow

Iskreno i bezrezervno govoreći o svom životu zavisnice od heroina, Kristijan F. učinila je ovaj roman šokantnim svedočanstvom, kako o sopstvenoj intimi zarobljenoj u noćnoj mori zavisnosti.

Globus, 1980.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
23,98
Obitelj Trapp: Moje pjesme moji snovi

Obitelj Trapp: Moje pjesme moji snovi

Maria Augusta Trapp

Sama knjiga je autobiografija, ili bolje rečeno istinita priča o Mariji fon Trap, mladoj devojci koja je tokom svog života videla više od velike Božje milosti i vođstva.

Kršćanska sadašnjost, 1983.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
11,52
Operacija Dupin

Operacija Dupin

Heinz G. Konsalik

Konvoj kamiona sa 70 obučenih delfina na putu je ka američkoj vojnoj bazi. Ali čudni događaji oko delfina postaju sumnjivi sovjetskoj kontraobaveštajnoj službi...

Mladinska knjiga, 1991.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
2,78
Poigravanje s ljubavlju

Poigravanje s ljubavlju

Marie-Louise Fischer
Otokar Keršovani, 1983.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
3,99