Poziv na pogubljenje

Poziv na pogubljenje

Vladimir Nabokov

Nema sumnje da je najprivlačnije čitati „Poziv na pogubljenje“ onako kako izgleda napisan, kao antiutopijski ili antitotalitarni roman...

Nabokov je mogao indirektno pratiti uspon staljinizma u Sovjetskom Savezu i direktno uspon nacionalsocijalizma u Nemačkoj; to je takođe vreme masovnih suđenja i javnih ispovesti u Moskvi, kao i prvih nacističkih logora u Nemačkoj... Ljudi u tom svetu su jednoobrazne individue koje mogu bez ikakvih problema da menjaju imena i funkcije, da se stapaju jedni sa drugima, nestaju i ponovo se pojavljuju. Oni su proizvod epohe u kojoj se materija umorila, ostarila i stala, a zajedno sa njom je „vreme slatko dremalo“. Zbog gubitka vremena, izgubile su se i prostorne dimenzije, pa je svet postao sličan pozorišnim scenografijama između kojih se kreću podjednako dvodimenzionalni ljudi... Oni su „jadni duhovi“, lutke sa promenljivim delovima, povezane „jednim, monolitnim, neljudskim principom, principom opšte i bezuslovne saradnje i učešća“. Ovaj gnusni princip saradnje je osnova svih totalitarnih režima, i u tom smislu, kako je primetio Mojnahan, ovu knjigu treba čitati kao proročku. Nagovestio je sve strahote nacističkih i koncentracionih logora u Drugom svetskom ratu, u kojima je žrtva bila primorana da učestvuje u mučenju i ubijanju, da gubi dostojanstvo, individualnost i sam život... Sve bi nas to zaista moglo navesti na pomisao da je u pitanju pravi distopijski roman, ali Nabokov dosledno, od samog početka, teži da uništi konvencije ovog žanra.

Prevod
Ljiljana Mojsov
Urednik
Nikola Bertolino
Naslovnica
Žarko Rošulj
Dimenzije
19 x 12,5 cm
Broj strana
219
Izdavač
Nolit, Beograd, 1988.
 
Tiraž: 4.000 primeraka
 
Latinica. Tvrde korice s omotom.
Jezik: Srpski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Korišćeno, u odličnom stanju
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Lolita

Lolita

Vladimir Nabokov

Lolita, roman američkog pisca Vladimira Nabokova, prvi put je objavljen 1955. godine u Parizu na engleskom jeziku. Sam autor je preveo Lolitu na svoj maternji ruski jezik.

Jutarnji list, 2004.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
8,26
Prozirnost stvari

Prozirnost stvari

Vladimir Nabokov

Iza ironično-humornog stila kojim prikazuje Hju Persona, junaka romana, Nabokov plete ozbiljnu ljudsku dramu.

Grafički zavod Hrvatske (GZH), 1980.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
5,984,49
Kapetan Le Fort I

Kapetan Le Fort I

Otokar Keršovani, 1977.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
2,99
Kako to reći Liddy: jetka komedija

Kako to reći Liddy: jetka komedija

Anne Fine

Zamislite četiri sestre koje dele sve, od šoping maratona i porodičnih večera do najintimnijih tajni. Heder, Bridi, Stela i Lidi Palmer – nepokolebljive, odane, neprobojne. Ili barem tako misle...

Znanje, 1998.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
3,46
Usta puna zemlje

Usta puna zemlje

Branimir Šćepanović
BIGZ, 1977.
Srpski. Latinica. Broširano.
4,26
Porodična hronika

Porodična hronika

Vasco Pratolini

Radnja knjige „Porodična hronika” Vaska Pratolinija smeštena je u Firencu u Italiji i prati život porodice Martini u periodu između dva svetska rata.

Džepna knjiga, 1956.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
2,76