Poziv na pogubljenje

Poziv na pogubljenje

Vladimir Nabokov

Es besteht kein Zweifel, dass „Der Ruf zur Hinrichtung“ am reizvollsten ist, wenn man ihn so liest, wie er geschrieben wurde – als anti-utopischen oder anti-totalitären Roman…

Nabokov konnte indirekt den Aufstieg des Stalinismus in der Sowjetunion und direkt den des Nationalsozialismus in Deutschland verfolgen; es ist auch die Zeit der Massenprozesse und öffentlichen Geständnisse in Moskau sowie der ersten NS-Konzentrationslager in Deutschland. Die Menschen in dieser Welt sind uniforme Individuen, die mühelos Namen und Funktionen wechseln, ineinander verschmelzen, verschwinden und wieder auftauchen können. Sie sind das Produkt einer Ära, in der die Materie ermüdete, alterte und stillstand, und mit ihr die Zeit in einen sanften Schlummer verfiel. Durch den Verlust der Zeit gingen auch die räumlichen Dimensionen verloren, sodass die Welt einer Theaterkulisse glich, zwischen der sich zweidimensionale Menschen bewegen. Sie sind „elende Geister“, Marionetten mit austauschbaren Teilen, verbunden durch ein einziges, monolithisches, unmenschliches Prinzip, das Prinzip der allgemeinen und bedingungslosen Zusammenarbeit und Teilhabe. Dieses abscheuliche Prinzip der Kollaboration ist die Grundlage aller totalitären Regime, und in diesem Sinne, wie Mojnahan bemerkte, sollte dieses Buch als prophetisch gelesen werden. Es nahm all die Schrecken der Nazis und der Konzentrationslager im Zweiten Weltkrieg vorweg, in denen das Opfer gezwungen wurde, an Folter und Tötung teilzunehmen, seine Würde, seine Individualität und sein Leben selbst zu verlieren... All dies könnte uns tatsächlich zu der Annahme verleiten, dass es sich um einen echten dystopischen Roman handelt, doch Nabokov strebt von Anfang an konsequent danach, die Konventionen dieses Genres zu zerstören.

Übersetzung
Ljiljana Mojsov
Editor
Nikola Bertolino
Titelseite
Žarko Rošulj
Maße
19 x 12,5 cm
Seitenzahl
219
Verlag
Nolit, Beograd, 1988.
 
Auflage: 4.000 Exemplare
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Serbisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Prozirnost stvari

Prozirnost stvari

Vladimir Nabokov

Hinter dem ironisch-humorvollen Stil, mit dem er Hugh Person, den Helden des Romans, darstellt, webt Nabokov ein ernstes menschliches Drama.

Grafički zavod Hrvatske (GZH), 1980.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
5,98
Moskva – Petuški

Moskva – Petuški

Venjedikt Jerofejev

Venedikt Yerofeyevs postmodernes Prosagedicht gilt heute als Klassiker der neuen russischen Literatur. Es wird aufgrund seiner Poetik des Absurden, der Satire und der metaphysischen Tiefe mit Gogol und Charms verglichen.

LOM, 217.
Serbisch. Kyrillisch Schrift. Taschenbuch.
11,24
Djetinjstvo

Djetinjstvo

Lav Nikolajevič Tolstoj

„Kindheit“ (1852) ist das erste Buch einer autobiografischen Trilogie (mit „Aufwachen“ und „Jugend“), in der Tolstoi die Welt der Kindheit durch die Augen eines zehnjährigen Jungen, Nikolinka Irtenjew, erkundet – Unschuld, Freuden, Sorgen und erste Trauma

Svjetlost, 1971.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
6,54
Asja

Asja

Ivan Sergejevič Turgenjev

Das Werk ist ein typisches Beispiel des russischen Realismus und behandelt die Themen Liebe, innerer Kampf und verpasste Gelegenheiten.

Matica hrvatska, 1964.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
7,725,79
Jedan dan Ivana Denisoviča

Jedan dan Ivana Denisoviča

Aleksandar Solženjicin

Die Handlung folgt einem Tag im Leben der Titelfigur; ein Gefangener, der 1951 irgendwo im asiatischen Teil der Sowjetunion zu zehn Jahren Haft in einem Gulag verurteilt wurde.

Kultura, 1963.
Serbisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
6,14 - 6,18
Pisma iz progonstva / Zimske beleške o letnjim utiscima / Krotka

Pisma iz progonstva / Zimske beleške o letnjim utiscima / Krotka

Fjodor Mihajlovič Dostojevski

Fjodor Dostojewski, einer der größten Schriftsteller und Visionäre der Geschichte, wird in dieser Ausgabe mit einer Auswahl aus seinem Briefwechsel (Briefe aus dem Exil), einem Bericht über seine erste Reise nach Europa (Winterliche Aufzeichnungen über So

LOM, 2012.
Serbisch. Kyrillisch Schrift. Taschenbuch.
6,74