Poziv na pogubljenje

Poziv na pogubljenje

Vladimir Nabokov

Es besteht kein Zweifel, dass „Der Ruf zur Hinrichtung“ am reizvollsten ist, wenn man ihn so liest, wie er geschrieben wurde – als anti-utopischen oder anti-totalitären Roman…

Nabokov konnte indirekt den Aufstieg des Stalinismus in der Sowjetunion und direkt den des Nationalsozialismus in Deutschland verfolgen; es ist auch die Zeit der Massenprozesse und öffentlichen Geständnisse in Moskau sowie der ersten NS-Konzentrationslager in Deutschland. Die Menschen in dieser Welt sind uniforme Individuen, die mühelos Namen und Funktionen wechseln, ineinander verschmelzen, verschwinden und wieder auftauchen können. Sie sind das Produkt einer Ära, in der die Materie ermüdete, alterte und stillstand, und mit ihr die Zeit in einen sanften Schlummer verfiel. Durch den Verlust der Zeit gingen auch die räumlichen Dimensionen verloren, sodass die Welt einer Theaterkulisse glich, zwischen der sich zweidimensionale Menschen bewegen. Sie sind „elende Geister“, Marionetten mit austauschbaren Teilen, verbunden durch ein einziges, monolithisches, unmenschliches Prinzip, das Prinzip der allgemeinen und bedingungslosen Zusammenarbeit und Teilhabe. Dieses abscheuliche Prinzip der Kollaboration ist die Grundlage aller totalitären Regime, und in diesem Sinne, wie Mojnahan bemerkte, sollte dieses Buch als prophetisch gelesen werden. Es nahm all die Schrecken der Nazis und der Konzentrationslager im Zweiten Weltkrieg vorweg, in denen das Opfer gezwungen wurde, an Folter und Tötung teilzunehmen, seine Würde, seine Individualität und sein Leben selbst zu verlieren... All dies könnte uns tatsächlich zu der Annahme verleiten, dass es sich um einen echten dystopischen Roman handelt, doch Nabokov strebt von Anfang an konsequent danach, die Konventionen dieses Genres zu zerstören.

Übersetzung
Ljiljana Mojsov
Editor
Nikola Bertolino
Titelseite
Žarko Rošulj
Maße
19 x 12,5 cm
Seitenzahl
219
Verlag
Nolit, Beograd, 1988.
 
Auflage: 4.000 Exemplare
 
Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
Sprache: Serbisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Lolita

Lolita

Vladimir Nabokov

„Lolita“, ein Roman des amerikanischen Schriftstellers Vladimir Nabokov, erschien erstmals 1955 in Paris auf Englisch. Der Autor selbst übersetzte „Lolita“ in seine russische Muttersprache.

Jutarnji list, 2004.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
8,26
Prozirnost stvari

Prozirnost stvari

Vladimir Nabokov

Hinter dem ironisch-humorvollen Stil, mit dem er Hugh Person, den Helden des Romans, darstellt, webt Nabokov ein ernstes menschliches Drama.

Grafički zavod Hrvatske (GZH), 1980.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
5,984,49
Vježbanje života

Vježbanje života

Nedjeljko Fabrio

„Praxis des Lebens“ ist ein historischer Roman, der die komplexen kroatisch-italienischen Beziehungen in Rijeka aus der Perspektive zweier Familien – einer italienischen und einer kroatischen – untersucht. Der Roman, eine sogenannte „Chronisteria“, verbin

Znanje, 1990.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
4,90 - 5,76
Razgovori s obraćenikom

Razgovori s obraćenikom

Stjepan Tomaš
Alfa, 2016.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,79
Oče, ako jesi

Oče, ako jesi

Julijana Adamović

„Vater, wenn du bist“ von Julijana Adamović ist eine kraftvolle Familiensaga über die Suche nach einem Vater, nach Identität und Wahrheit, geschrieben anhand der Schicksale von Frauen und Männern im Wirbelwind der Geschichte, im Herzen Pannoniens, wo die

Fraktura, 2023.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
17,42
Weekend in Paris

Weekend in Paris

Robyn Sisman

„Weekend in Paris“ ist ein Roman von Robyn Sisman aus dem Jahr 2003, eine leichte und romantische Geschichte über Abenteuer, Selbstfindung und Liebe.

Penguin books, 2003.
Englisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
8,36