Rimske priče: izbor

Rimske priče: izbor

Alberto Moravia

Zbirke kratkih priča iz rimskog života u posleratnom dobu: obični ljudi iz naroda i sitne buržoazije – siromašni, radnici, sitne zanatlije – suočavaju se sa bedom, preživljavanjem, ljubomorom, sitnim prevarama i moralnim kompromisima u svakodnevnom životu

Rimske priče je izbor najreprezentativnijih priča iz dve zbirke Alberta Moravije: Racconti romani (1954) i Nuovi racconti romani (1959), ukupno preko 130 kratkih priča napisanih uglavnom između 1948. i 1959. godine, prvi put objavljenih u novinama (Corriere della Sera, La lettura). Ove priče označavaju Moravijin neorealistički zaokret nakon Rimljanke (1947) – fokus na posleratni Rim, u prelazu iz bede i ruševina u ekonomski prosperitet (miracolo economico).

Glavni likovi su „mali ljudi“ Rima: proletarijat, lumpenproletarijat, sitna buržoazija – taksisti, radnici, vlasnici prodavnica, domaćice, sitni lopovi, nezaposleni, mladi ljudi sa periferije. Priče su gotovo uvek u prvom licu, sa naglaskom na kolokvijalni jezik, rimske dijalekatske prizvuke i ironiju. Svaka priča je nezavisan „slučaj“ iz života: mala prevara koja ne uspeva („Il biglietto falso“), ljubomora i osveta („La bella serata“), pokušaj bekstva od siromaštva, bračnih svađa, seksualnih frustracija, gladi, poniženja, ali i malih radosti ili apsurdnih nada.

Moravija ne idealizuje narod – suprotno nekim neorealistima, on ga prikazuje cinično, oportunistički, moralno ambivalentno: ljudi lažu, varaju, izdaju, ali i pate, vole i bore se za opstanak. Nema heroizma, samo „brulicante passività“ – pasivni, stalni tok života u velikom gradu. Pozadina je Rim: predgrađe, borgate, ulice, sirotinjska naselja, Trastevere, ali i centar – kontrast između siromaštva i početka potrošačkog društva (automobili, prvi odmori).

Moravija je želeo da „aktualizuje“ Đoakino Belija – rimskog pesnika iz 19. veka koji je prikazivao plebs u sonetima na rimskom dijalektu. Ovde je proza realistična, suva, bez patetike, sa fokusom na erotskim i egzistencijalnim motivima (želja, posesivnost, otuđenje). Priče su kratke, telegrafski precizne, često sa neočekivanim obrtom ili gorkim završetkom – na primer, čovek koji gubi sve zbog malo pohlepe ili žena koja sanja o ljubavi, ali završava u kompromisu.

Ove zbirke su ključne za razumevanje Moravijeve „rimske faze“ (zajedno sa Rimljankom i Čočarom) – portreta društva u tranziciji, gde se ratna trauma pretvara u moralnu ravnodušnost i materijalizam. Uticale su na italijanski neorealizam i kasniju književnost o „malim ljudima“.

Naslov originala
Racconti romani / Nuovi racconti romani
Prevod
Berislav Lukić, Branka Rakić
Dimenzije
20 x 13 cm
Broj strana
316
Izdavač
Otokar Keršovani, Rijeka, 1966.
 
Latinica. Tvrde korice.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primerak je u ponudi

Stanje:Nekorišćeno
Dodato u korpu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću pretrage ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Čovek koji gleda

Čovek koji gleda

Alberto Moravia
Minerva, 1988.
Srpski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
6,63
Automat

Automat

Alberto Moravia
Otokar Keršovani, 1966.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,99
Pažnja

Pažnja

Alberto Moravia
Otokar Keršovani, 1966.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
3,99
Gle krasne li paprati

Gle krasne li paprati

Branko Belan

Das Buch „Schau, wie schön die Farne sind“ von Branko Belan ist eine Sammlung von Kurzgeschichten, die im mediterranen Milieu spielen, das charakteristisch für Belans literarisches Werk ist.

Alfa, 1978.
Hrvatski. Latinica. Broširano.
13,26
Sabrana djela A. P. Čehova #3: Drama u lovu i druge novele

Sabrana djela A. P. Čehova #3: Drama u lovu i druge novele

Anton Pavlovič Čehov

Der dritte Band der Gesammelten Werke enthält Tschechows umfangreichste Novelle, „Ein Drama auf der Jagd“, sowie eine Reihe längerer Erzählungen aus den Jahren 1885–1886. Darunter befinden sich humoristische Erzählungen wie „Silo im Sack“, „Äh, dieses Pub

Zora, 1959.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s omotom.
8,74
Priče o braku i seksu

Priče o braku i seksu

Michal Viewegh

Das Buch enthält etwa zwanzig Geschichten, die durch die Hauptfigur (den Schriftsteller Oskar) zu einem Ganzen verbunden sind. Es handelt sich also um eine Art Roman, der durch intime Geständnisse tatsächlich von der Einsamkeit des modernen Intellektuelle

DiVič, 1999.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
7,40 - 7,46