Quo Vadis?

Quo Vadis?

Henryk Sienkiewicz

Rom zur Zeit Kaiser Neros. Der junge Patrizier Marcus Vinicius verliebt sich in die Christin Lygia. Inmitten der Christenverfolgung und des Großen Brandes von Rom wird ihre Liebe zum Symbol für Glauben, Opferbereitschaft und Erlösung.

Quo Vadis? (1896) ist ein Meisterwerk des polnischen Nobelpreisträgers Henryk Sienkiewicz und einer der berühmtesten historischen Romane der Weltliteratur. Der Titel stammt aus der Legende der Begegnung des Apostels Petrus mit Jesus Christus vor den Toren Roms und der Frage: „Quo vadis, Domine?“ („Wohin gehst du, Herr?“).

Die Handlung spielt im Rom der 60er Jahre n. Chr., zur Zeit Kaiser Neros. Der junge und ehrgeizige römische Patrizier Marcus Vinicius verliebt sich in die schöne, aber christliche Lygia. Diese Liebe verändert sein ganzes Leben. Durch Vinicius’ Augen taucht der Leser in die luxuriöse, dekadente und grausame Welt des neroschen Roms ein – in Orgien, Gladiatorenkämpfe, Intrigen und grenzenlose Tyrannei.

Sienkiewicz stellt meisterhaft zwei Welten gegenüber: das heidnische Rom, erfüllt von Macht, Gewalt und moralischem Verfall, und die frühe christliche Gemeinde – bescheiden, rein und bereit zum Martyrium. Große Gestalten wie der Apostel Petrus, der heilige Paulus, der grausame Tigellinus und der wahnsinnige Nero erwachen auf den Seiten des Romans zum Leben.

Der Roman ist reich an spektakulären Szenen: dem Brand Roms, der Christenverfolgung, Kämpfen in der Arena, aber auch an tiefgründigen spirituellen und Liebesdramen. Sienkiewicz verfasste das Werk mit außergewöhnlicher Gelehrsamkeit, nutzte historische Quellen (Tacitus, Sueton) und schuf zugleich eine spannende, emotionale und zutiefst religiöse Geschichte.

Quo Vadis? war Ende des 19. und Anfang des 20. Jahrhunderts ein Weltbestseller, wurde in Dutzende von Sprachen übersetzt und mehrfach verfilmt (die bekannteste Version stammt von 1951 mit Robert Taylor und Deborah Kerr).

Übersetzung
Lazar R. Knežević
Editor
Tanasije Mladenović
Illustrationen
Nada Doroški
Titelseite
Stevan Vujkov
Maße
20 x 14 cm
Seitenzahl
572
Verlag
Minerva, Subotica, 1958.
 
Latein Schrift. Hardcover.
Sprache: Serbisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Mirza

Mirza

Henryk Sienkiewicz
Mlado pokolenje, 1967.
Serbisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
3,98 - 3,99
Mali vitez

Mali vitez

Henryk Sienkiewicz
Mladinska knjiga, 1974.
Slowenisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,84
Kroz pustinju i prašumu

Kroz pustinju i prašumu

Henryk Sienkiewicz

Eine Abenteuergeschichte, die im Afrika des ausgehenden 19. Jahrhunderts spielt. Sie erzählt das Schicksal zweier junger Protagonisten, des 14-jährigen Polen Stas Tarkowski und der 8-jährigen Engländerin Nel Rawlison, die im kolonialen Ägypten von sudanes

Rad, 1986.
Serbisch. Latein Schrift. Hardcover.
4,20
Katarina Velika – ruska carica

Katarina Velika – ruska carica

Daria Olivier

Ein biografischer Roman über eine der mächtigsten Herrscherinnen Russlands, Katharina II. Alekseevna, bekannt als Katharina die Große. Durch anschauliche Erzählungen zeigt Olivier die Reise der deutschen Prinzessin Sophia von den bescheidenen Anfängen bis

Alfa, 1979.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
6,74 - 6,98
Pile na ražnju

Pile na ražnju

Jiří Šotola

Jiří Šotolas quasi-historischer Roman „Pile on a Spit“ (dt. „Der Haufen auf dem Spieß“) schildert die Absurdität des Lebens anhand der Geschichte des Antihelden – des Puppenspielers Matija Pile (Matěj Kuře), der während der Napoleonischen Kriege die Gesch

August Cesarec, 1983.
Kroatisch. Latein Schrift. Fester Einband mit Schutzumschlag.
4,82 - 4,84
Lord Jim

Lord Jim

Joseph Conrad

„Lord Jim“ von Joseph Conrad ist ein psychologischer Roman, der die Geschichte von Jim erzählt, einem jungen britischen Seemann, der mit Schuldgefühlen und Scham belastet ist, nachdem er das Schiff „Patna“ mit gefährdeten Passagieren verlassen hat.

Zora, 1951.
Kroatisch. Latein Schrift. Hardcover.
6,52