Hrvatsko-njemački frazeološki rječnik

Hrvatsko-njemački frazeološki rječnik

Renate Hansen, Josip Matešić, Jürgen Petermann, Stefan Rittgasser, Martina Steiger, Irena Zimanji-Hofer

Rječnik sadrži preko 18.000 frazeoloških jedinica, što ga čini najopsežnijim rječnikom ove vrste. Rječnik su izradili suradnici Slavenskog instituta Sveučilišta u Mannheimu, što jamči visoku stručnost i kvalitetu.

Frazeološke jedinice, poput idioma, poslovica i fiksnih izraza, popraćene su njemačkim ekvivalentima, često s prvim prijevodima na njemački jezik. Rječnik je strukturiran abecedno, s hrvatskim frazama, njihovim njemačkim prijevodima, objašnjenjima značenja i primjerima upotrebe.

Posebna pažnja posvećena je idiomima bez izravnih ekvivalenata, gdje se nude opisni prijevodi ili kontekstualne alternative. Uključuje i kulturološke bilješke, jer frazeologizmi često odražavaju specifičnosti hrvatske i njemačke kulture. Primjerice, izraz poput „imati maslaca na glavi“ može biti preveden njemačkim „nicht ganz unschuldig sein“, uz napomenu o figurativnom značenju (biti kriv).

Ovaj rječnik prvi je takve vrste po obuhvatu i dubini obrade, čineći ga nezaobilaznim alatom za prevoditelje, jezikoslovce, učenike i istraživače. Pomaže u izbjegavanju doslovnih prijevoda, produbljuje razumijevanje jezika i olakšava međukulturnu komunikaciju, posebice u akademskim i profesionalnim kontekstima.

Urednik
Josip Matešić
Naslovnica
Alfred pal
Dimenzije
24 x 17 cm
Broj strana
687
Nakladnik
Nakladni zavod Matice hrvatske, Zagreb, 1988.
 
Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
Jezik: Hrvatski.

Jedan primjerak je u ponudi

Stanje:Korišteno, u odličnom stanju
Dodano u košaricu!
 

Zanima Vas i neka druga knjiga? Možete pretražiti našu ponudu pomoću tražilice ili prelistati knjige po kategorijama.

Možda će Vas zanimati i ovi naslovi

Hrvatsko-englezka teoretsko-praktična gramatika i englezko-hrvatski te hrvatsko-englezki riečnik

Hrvatsko-englezka teoretsko-praktična gramatika i englezko-hrvatski te hrvatsko-englezki riečnik

Dragan M. Jagrović

Kroatisch-englische theoretisch-praktische Grammatik mit einem Doppelwörterbuch (Englisch-Kroatisch und Kroatisch-Englisch), erstellt 1906 in New York von Dragan M. Jagrović für kroatische Auswanderer.

Frank Zotti & CO., 1906.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
18,42
Rusko - Srpskohrvatski rječnik

Rusko - Srpskohrvatski rječnik

Borisav Tošić, Ilijas Tanović
Svjetlost, 1983.
Srpski. Ćirilica. Tvrde korice.
10,98
Latinsko-hrvatski rječnik

Latinsko-hrvatski rječnik

Milan Žepić

The dictionary is based on the second Croatian and sixth German editions of Heinichen's dictionary. Its first edition was printed in 1901. Over the years, the dictionary has been revised and improved in accordance with the requirements of teaching in seco

Školska knjiga, 2000.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice s ovitkom.
13,26 - 14,76
Rječnik stranih riječi

Rječnik stranih riječi

Vladimir Anić, Ivo Goldstein

Ein umfassendes Lexikon, das Herkunft, Bedeutung und Verwendung von Fremdwörtern in der kroatischen Sprache erklärt. Die erste Ausgabe, die nach Anićs früherem Fremdwörterbuch (1982) entstand, wurde in Zusammenarbeit mit Goldstein um eine größere Anzahl v

Novi Liber, 1999.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
22,46
Politološki rječnik: Država i politika

Politološki rječnik: Država i politika

Dieter Nohlen

Das „Politische Wörterbuch: Staat und Politik“ von Dieter Nohlen ist ein umfassendes Handbuch, das zentrale Begriffe und Konzepte der Politikwissenschaft enthält.

Pan Liber, 2001.
Hrvatski. Latinica. Tvrde korice.
11,32