Sveto pismo Staroga i Novoga zavjeta

Sveto pismo Staroga i Novoga zavjeta

Klasični prijevod Svetog pisma na srpski jezik, poznat kao Vuk-Daničićeva Biblija. Novi zavjet preveo je Vuk Stefanović Karadžić (1847., Beč), a Stari zavjet Đuro Daničić (završeno 1865., objavljeno 1868. u Beogradu).

Britansko i inostrano biblijsko društvo (British and Foreign Bible Society) preuzelo je izdavanje, revidiralo i masovno distribuiralo Bibliju u više izdanja (prvo cjelovito 1868./1870., zatim ponovljena: 1895. Budimpešta, 1933., 1950., 1972. Beograd/Njujork-London itd.).

Prijevod je temeljen na originalnim jezicima (hebrejski, aramejski za SZ; grčki za NZ), uz utjecaj Septuaginte i crkvenoslavenskog nasljeđa, ali u duhu Vukove jezične reforme: narodni jezik, štokavski ekavski, latinica ili ćirilica ovisno o izdanju. Daničićev SZ je poetski, ritmičan, arhaičan u izrazu, ali pristupačan – smatra se jednim od najljepših prijevoda Biblije na južnoslavenske jezike, s izvanrednom melodijom i snagom izraza (npr. Psalmi, Propovjednik, Izaija).

Britansko društvo ga je intenzivno širilo među Srbima, Hrvatima i drugim Slavenima, često u "pohrvaćenim" varijantama:

  • redakcija Bogoslava Šuleka (NZ i Psalmi, ijekavski/hvatski elementi);
  • Milan Rešetar (cijela Biblija, pregledano izdanje). Te prilagodbe učinile su ga prihvatljivim i u hrvatskom kontekstu do pojave novijih prijevoda (Šarić, Jeruzalemska Biblija, Zagreb 1968.).

Ovo je temeljni prijevod za srpsku i dijelom hrvatsku kulturu 19.–20. st. – utjecao na književnost, jezik, poeziju (npr. Njegoš, modernisti). Kritiziran zbog protestantskog naglaska (Društvo je nekonfesionalno), ali hvaljen zbog jezične ljepote, preciznosti i ritma. Danas se i dalje koristi u pravoslavnim i evangeličkim krugovima.

Ključna vrijednost prijevoda je spoj narodnog jezika i biblijske uzvišenosti – "nenadmašiv" po mnogima za poetske i egzistencijalne svrhe.

Übersetzung
Đuro Daničić, Vuk Stefanović Karadžić
Maße
20 x 13 cm
Seitenzahl
934
Verlag
Britansko i inozemno biblijsko društvo, Beograd, 1972.
 
Kyrillisch Schrift. Hardcover.
Sprache: Serbisch.

Angeboten wird ein Exemplar

Zustand:Gebraucht, in ausgezeichnetem Zustand
Zum Warenkorb hinzugefügt!
 

Interessieren Sie sich für ein anderes Buch? Sie können das Angebot über unsere Suchmaschine suchen und finden oder Bücher nach Kategorien durchsuchen.

Diese Titel könnten Sie auch interessieren

Čežnja vjekova: Isusov život

Čežnja vjekova: Isusov život

Ellen G. White

Isusov život nije samo biografija, već duhovni vodič koji poziva na dublje razumijevanje Kristove misije i primjenu njegova učenja u životu. Treći je svezak u seriji Sukob vjekova, i jedno je od najutjecajnijih djela kršćanske duhovne književnosti.

Vlastita naklada, 2008.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,26 - 7,74
The Alpha Course Manual (Alpha: An opportunity to explore the meaning of life)

The Alpha Course Manual (Alpha: An opportunity to explore the meaning of life)

Alpha Resources

Alpha tečaj je praktičan uvod u kršćansku vjeru od 15 sati. Bavi se temeljnim pitanjima dok gostima pruža priliku da istraže smisao života.

Alpha Books.
Englisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
2,37
Restoration: Is This Still on God's Programme?

Restoration: Is This Still on God's Programme?

David Lillie

U ovoj se knjizi autor prisjeća tih ranih dana iščekivanja i onoga što je kasnije proizašlo iz "vizije".

The Kyrtonia ExPress, 1994.
Englisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,36
When the Spirit Comes (Hodder Christian paperbacks)

When the Spirit Comes (Hodder Christian paperbacks)

Colin Urquhart

Ovo govori kako je jedna crkvena zajednica doživjela izvanredan oblik Božje intervencije koji je i danas primjer drugima.

Hodder & Stoughton Religious, 1974.
Englisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
7,95
Zašto se isplati biti kršćaninom?

Zašto se isplati biti kršćaninom?

Norbert Lieth

Knjiga “Zašto se isplati biti kršćaninom?” autora Norberta Lietha istražuje različite aspekte kršćanstva i nudi dublje razumijevanje vjere.

Izdavačka kuća Mitternachtsruf, 2005.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
3,22 - 4,42
Križni put spasenja

Križni put spasenja

Herbert Madinger

Duboko duhovno Iskustvo i povezanost s Isusom

Karitativni fond UPT, 1996.
Kroatisch. Latein Schrift. Taschenbuch.
5,24